copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 16:63
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISAku akan memaafkan semua kesalahanmu, tetapi engkau tak akan dapat melupakannya dan engkau akan merasa malu untuk mengatakan apa pun. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara."
TBdan dengan itu engkau akan teringat-ingat yang dulu dan merasa malu, sehingga mulutmu terkatup sama sekali karena nodamu, waktu Aku mengadakan pendamaian bagimu karena segala perbuatanmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
FAYHApa pun perlakuanmu terhadap-Ku di masa lalu, Aku akan berbuat baik lagi terhadap engkau sehingga engkau akan terdiam dengan perasaan malu atas pengampunan-Ku. Demikianlah firman Tuhan ALLAH."
DRFT_WBTC
TLApabila engkau ingat akan perkara yang dahulu itu dengan malu, sehingga dari malu tiada berani lagi engkau membuka mulut, apabila Aku mengadakan gafirat atas segala sesuatu yang telah kauperbuat itu, demikianlah firman Tuhan Hua!
KSI
DRFT_SBsupaya engkau ingat serta beroleh aib dan jangan lagi engkau membuka mulutmu dari sebab malu yaitu pada masa Aku mengampuni segala perbuatanmu, demikianlah firman Tuhanmu Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEsehingga engkau ingat serta bermalu dan tidak berani lagi membuka mulut karena keaibanmu, pabila Aku menghapus segala sesuatu jang telah kauperbuat" itulah firman Tuhan Jahwe.
TB_ITL_DRFdan dengan itu engkau akan teringat-ingat <02142> <04616> yang dulu dan merasa malu <0954>, sehingga mulutmu <06310> terkatup <06610> sama sekali karena nodamu <03639>, waktu Aku mengadakan pendamaian <03722> bagimu <0> karena <04616> segala <03605> perbuatanmu <06213>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03069>."
TL_ITL_DRFApabila <04616> engkau ingat <02142> akan perkara yang dahulu <06440> itu dengan malu <03639>, sehingga dari malu <0954> tiada <03808> berani lagi <05750> engkau membuka <06610> mulut <06310>, apabila Aku <03639> mengadakan gafirat <03722> atas segala sesuatu <03605> yang telah <0834> kauperbuat <06213> itu, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03069>!
AV#That thou mayest remember <02142> (8799), and be confounded <0954> (8804), and never open <06610> thy mouth <06310> any more because <06440> of thy shame <03639>, when I am pacified <03722> (8763) toward thee for all that thou hast done <06213> (8804), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
BBESo that, at the memory of these things, you may be at a loss, never opening your mouth because of your shame; when you have my forgiveness for all you have done, says the Lord.
MESSAGEYou'll remember your past life and face the shame of it, but when I make atonement for you, make everything right after all you've done, it will leave you speechless.'" Decree of GOD, the Master.
NKJV"that you may remember and be ashamed, and never open your mouth anymore because of your shame, when I provide you an atonement for all you have done," says the Lord GOD.'"
PHILIPS
RWEBSTRThat thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.
GWVYou will remember and be ashamed. You will never again open your mouth because of your disgrace when I forgive you for everything you did, declares the Almighty LORD.'"
NETThen you will remember, be ashamed, and remain silent* when I make atonement for all you have done,* declares the sovereign Lord.’”
NET16:63 Then you will remember, be ashamed, and remain silent437 when I make atonement for all you have done,438 declares the sovereign Lord.’”

A Parable of Two Eagles and a Vine

BHSSTRo <03069> hwhy <0136> ynda <05002> Man <06213> tyve <0834> rsa <03605> lkl <0> Kl <03722> yrpkb <03639> Ktmlk <06440> ynpm <06310> hp <06610> Nwxtp <05750> dwe <0> Kl <01961> hyhy <03808> alw <0954> tsbw <02142> yrkzt <04616> Neml (16:63)
LXXMopwv {<3704> CONJ} mnhsyhv {<3403> V-APS-2S} kai {<2532> CONJ} aiscunyhv {<153> V-APS-2S} kai {<2532> CONJ} mh {<3165> ADV} h {<1510> V-PAS-3S} soi {<4771> P-DS} eti {<2089> ADV} anoixai {<455> V-AAN} to {<3588> T-ASN} stoma {<4750> N-ASN} sou {<4771> P-GS} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} atimiav {<819> N-GSF} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} exilaskesyai {V-PMN} me {<1473> P-AS} soi {<4771> P-DS} kata {<2596> PREP} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} epoihsav {<4160> V-AAI-2S} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran