copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 16:34
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBegitulah engkau menjadi <01961> sampah <02016> segala perempuan <0802> dengan zinahmu <08457> itu; karena tiada <03808> engkau <02181> diikut <0310> orang hendak berbuat zinah <02181>, tetapi tegal engkau sendiri memberi <05414> upah <0868> dan bukan <03808> diberi <05414> upah <0868> kepadamu <0> <05414>, maka engkau juga sudah menjadi <01961> sampah <02016>!
TBMaka dalam persundalanmu engkau adalah kebalikan dari perempuan-perempuan yang lain; bukan orang yang mengejar engkau hendak bersundal; tetapi engkau yang memberi upah persundalan, sedang engkau tidak diberi apa-apa; itulah kebalikannya padamu.
BISEngkau pelacur yang lain dari yang lain-lain. Tak ada yang memaksa engkau menjadi pelacur. Engkau tidak dibayar, malahan engkau sendiri yang membayar. Memang, engkau lain dari yang lain-lain."
FAYH(16-33)
DRFT_WBTC
TLBegitulah engkau menjadi sampah segala perempuan dengan zinahmu itu; karena tiada engkau diikut orang hendak berbuat zinah, tetapi tegal engkau sendiri memberi upah dan bukan diberi upah kepadamu, maka engkau juga sudah menjadi sampah!
KSI
DRFT_SBMaka dalam zinahmu itu berlayanan halmu dengan segala perempuan pada hal seorangpun tiada mengikut akan dikau akan berbuat zinah dan sedang engkaulah yang memberi upah dan tiada diberi upah kepadamu maka berlayanan halmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengan djinahmu itu engkau berbuat kebalikannja daripada wanita lain. Orang tidak membuntuti engkau, melainkan engkaulah jang memberikan upah dan tidak diberi upah. Demikian kebalikannjalah jang terdjadi".
TB_ITL_DRFMaka <01961> dalam persundalanmu <08457> engkau adalah kebalikan <02016> dari <04480> perempuan-perempuan <0802> yang lain; bukan <03808> orang yang mengejar <0310> engkau hendak bersundal <02181>; tetapi engkau yang memberi <05414> upah persundalan <0868> <0868>, sedang engkau tidak <03808> diberi <05414> apa-apa; itulah kebalikannya <02016> padamu.
AV#And the contrary <02016> is in thee from [other] women <0802> in thy whoredoms <08457>, whereas none followeth <0310> thee to commit whoredoms <02181> (8795): and in that thou givest <05414> (8800) a reward <0868>, and no reward <0868> is given <05414> (8738) unto thee, therefore thou art <01961> (8799) contrary <02016>.
BBEAnd in your loose behaviour you are different from other women, for no one goes after you to make love to you: and because you give payment and no payment is given to you, in this you are different from them.
MESSAGEYou're just the opposite of the regular whores who get paid for sex. Instead, you pay men for [their] favors! You even pervert whoredom!
NKJV"You are the opposite of [other] women in your harlotry, because no one solicited you to be a harlot. In that you gave payment but no payment was given you, therefore you are the opposite."
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou art the opposite from [other] women in thy harlotries, though none followeth thee to commit harlotries: and in that thou givest a reward, and no reward is given to thee, therefore thou art the opposite.
GWVYou are a different kind of prostitute. No one goes after you for favors. You are the opposite. You pay them, and you don't accept payment.
NETYou were different from other prostitutes* because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!
NET16:34 You were different from other prostitutes418 because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!

BHSSTR<02016> Kphl <01961> yhtw <0> Kl <05414> Ntn <03808> al <0868> Nntaw <0868> Nnta <05414> Kttbw <02181> hnwz <03808> al <0310> Kyrxaw <08457> Kytwnztb <0802> Mysnh <04480> Nm <02016> Kph <0> Kb <01961> yhyw (16:34)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} diestrammenon {<1294> V-RMPAS} para {<3844> PREP} tav {<3588> T-APF} gunaikav {<1135> N-APF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} porneia {<4202> N-DSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS} peporneukasin {<4203> V-RAI-3P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} prosdidonai {V-PAN} se {<4771> P-AS} misywmata {<3410> N-APN} kai {<2532> CONJ} soi {<4771> P-DS} misywmata {<3410> N-NPN} ouk {<3364> ADV} edoyh {<1325> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} diestrammena {<1294> V-RMPAP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran