copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 14:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMereka akan menghibur kamu, kalau kamu melihat tingkah lakunya, dan kamu akan mengetahui bahwa bukan tanpa alasan Kuperbuat segala sesuatu yang Kuperbuat atas Yerusalem, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
BISLalu kamu pun akan mengerti bahwa segala tindakan-Ku itu mempunyai alasan. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara."
FAYHBila engkau bertemu dengan mereka, engkau akan setuju bahwa bukan tanpa alasan segala sesuatu yang dahsyat itu menimpa Israel."
DRFT_WBTC
TLBahkan, mereka itu juga akan menghiburkan kamu, apabila kamu melihat jalannya dan perbuatannya; pada masa itu akan kamu ketahui, bahwa bukannya dengan tiada semena-mena Aku berbuat segala sesuatu yang sudah Kulakukan atasnya, demikianlah firman Tuhan Hua!
KSI
DRFT_SBMaka orang-orang itu akan menghiburkan kamu tatkala kamu lihat jalannya dan perbuatannya dan kamu akan mengetahui hal segala yang telah Kulakukan dalamnya itu bukannya Aku melakukan dia dengan tiada semena-mena, demikianlah firman Tuhanmu Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka akan menghibur kamu, apabila kamu melihat tingkah-laku serta perbuatannja dan kamu lalu akan mengetahui, bahwa tidak tanpa alasan Kuperbuat segala sesuatu jang telah Kuperbuat padanja - itulah firman Tuhan Jahwe".
TB_ITL_DRFMereka akan menghibur <05162> kamu, kalau <03588> kamu melihat <07200> tingkah <01870> lakunya <05949>, dan kamu akan mengetahui <03045> bahwa <03588> bukan <03808> tanpa alasan <02600> Kuperbuat <06213> segala <03605> sesuatu yang <0834> Kuperbuat <06213> atas Yerusalem, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03069>."
TL_ITL_DRFBahkan, mereka itu juga akan menghiburkan <05162> kamu <0853>, apabila <03588> kamu melihat <07200> jalannya <01870> dan perbuatannya <05949>; pada masa itu akan kamu ketahui <03045>, bahwa <03588> bukannya <03808> dengan tiada semena-mena <02600> Aku berbuat <06213> segala sesuatu <03605> yang <0834> sudah Kulakukan <06213> atasnya, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03069>!
AV#And they shall comfort <05162> (8765) you, when ye see <07200> (8799) their ways <01870> and their doings <05949>: and ye shall know <03045> (8804) that I have not done <06213> (8804) without cause <02600> all that I have done <06213> (8804) in it, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
BBEThey will give you comfort when you see their ways and their doings: and you will be certain that not for nothing have I done all the things I have done in it, says the Lord.
MESSAGEYes, when you see in detail the kind of lives they've been living, you'll feel much better. You'll see the reason behind all that I've done in Jerusalem." Decree of GOD, the Master.
NKJV"And they will comfort you, when you see their ways and their doings; and you shall know that I have done nothing without cause that I have done in it," says the Lord GOD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
GWVYou will be comforted when you see how they live. Then you will know that everything I have done was done for a reason," declares the Almighty LORD.
NETThey will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything which I have done in it, declares the sovereign Lord.”
NET14:23 They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything which I have done in it, declares the sovereign Lord.”

Burning a Useless Vine

BHSSTRP <03069> hwhy <0136> ynda <05002> Man <0> hb <06213> ytyve <0834> rsa <03605> lk <0853> ta <06213> ytyve <02600> Mnx <03808> al <03588> yk <03045> Mtedyw <05949> Mtwlyle <0853> taw <01870> Mkrd <0853> ta <07200> wart <03588> yk <0853> Mkta <05162> wmxnw (14:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} parakalesousin {<3870> V-FAI-3P} umav {<4771> P-AP} dioti {<1360> CONJ} oqesye {<3708> V-FMI-2P} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} enyumhmata {N-APN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epignwsesye {<1921> V-FMI-2P} dioti {<1360> CONJ} ou {<3364> ADV} mathn {<3155> ADV} pepoihka {<4160> V-RAI-1S} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} epoihsa {<4160> V-AAI-1S} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran