Kota-kota yang masih didiami orang akan menjadi reruntuhan dan tanah itu akan menjadi sunyi sepi; dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
BIS
Kota-kota yang sekarang penuh dengan penduduk akan dihancurkan dan ladang-ladang akan menjadi gurun. Maka tahulah mereka bahwa Akulah TUHAN."
FAYH
Kota-kota akan dihancurkan dan ladang-ladang akan ditelantarkan, maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
DRFT_WBTC
TL
Dan segala negeri orang itu jadi suatu kerobohan batu dan tanah itupun jadi hutan rimba! Pada masa itu akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan!
KSI
DRFT_SB
Maka segala negri orang yang berorang itu akan dirusakkan dan tanah itu akan menjadi suatu kebinasaan sehingga kamu akan mengetahui bahwa Akulah Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Segala kota jang didiami akan dibasmi dan negerinja mendjadi lengang. Maka ketahuilah kamu, bahwa Aku Jahwe".
TB_ITL_DRF
Kota-kota <05892> yang masih didiami <03427> orang akan menjadi reruntuhan <02717> dan tanah <0776> itu akan menjadi sunyi <08077> sepi; dan kamu akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068>."
And the cities <05892> that are inhabited <03427> (8737) shall be laid waste <02717> (8799), and the land <0776> shall be desolate <08077>; and ye shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
BBE
And the peopled towns will be made waste, and the land will become a wonder; and you will be certain that I am the Lord.
MESSAGE
All the cities and villages will be emptied out and the fields destroyed. Then you'll realize that I am GOD.'"
NKJV
"Then the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall become desolate; and you shall know that I [am] the LORD."'"
PHILIPS
RWEBSTR
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I [am] the LORD.
GWV
The cities where people live will be destroyed, and the country will become a wasteland. Then they will know that I am the LORD.'"
NET
The inhabited towns will be left in ruins and the land will be devastated. Then you will know that I am the Lord.’”
NET
12:20 The inhabited towns will be left in ruins and the land will be devastated. Then you will know that I am the Lord>.’”