copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 11:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMengenai <0413> mereka, yang hatinya <03820> berpaut pada dewa-dewanya <08251> yang menjijikkan <08441> dan pada perbuatan-perbuatannya <03820> <08441> yang keji <08441>, Aku akan menimpakan <01980> kelakuan <01870> mereka atas kepalanya <07218> sendiri <05414>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03068>."
TBMengenai mereka, yang hatinya berpaut pada dewa-dewanya yang menjijikkan dan pada perbuatan-perbuatannya yang keji, Aku akan menimpakan kelakuan mereka atas kepalanya sendiri, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
BISTetapi orang-orang yang suka menyembah berhala-berhala yang keji dan menjijikkan akan Kuhukum karena kelakuan mereka yang jahat itu." Demikianlah kata TUHAN Yang Mahatinggi.
FAYHTetapi mereka yang sekarang berada di Yerusalem, yang masih senang menyembah berhala serta berbuat jahat, akan Kuhukum setimpal dengan dosa-dosa yang dilakukan mereka. Demikianlah firman Tuhan ALLAH."
DRFT_WBTC
TLTetapi barangsiapa yang hatinya dengan ingin dan suka mengikut barang-barangnya yang keji dan yang kebencian itu, ia itu akan Kubalas kejahatannya kepada kepalanya, demikianlah firman Tuhan Hua.
KSI
DRFT_SBTetapi akan orang yang menurut jalan segala kehendaknya yang kebencian dan yang kekejian itu maka Aku akan membalas segala jalannya itu atas kepalanya sendiri, demikianlah firman Tuhannya Allah itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun mereka, jang hatinja telah membuntuti kenadjisan dan kengeriannja, tingkah-lakunja akan Kutaruh atas kepala mereka sendiri - itulah firman Tuhan Jahwe".
TL_ITL_DRFTetapi barangsiapa <0413> yang hatinya <03820> <03820> dengan ingin dan suka mengikut <01980> barang-barangnya <03820> yang keji <08251> dan yang kebencian <08441> itu, ia itu akan Kubalas <01870> kejahatannya kepada kepalanya <07218>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03068>.
AV#But [as for them] whose heart <03820> walketh <01980> (8802) after the heart <03820> of their detestable things <08251> and their abominations <08441>, I will recompense <05414> (8804) their way <01870> upon their own heads <07218>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
BBEBut as for those whose heart goes after their hated and disgusting things, I will send on their heads the punishment of their ways, says the Lord.
MESSAGE"'But not those who are self-willed and addicted to their rotten images and obscene idols! I'll see that they're paid in full for what they've done.' Decree of GOD, the Master."
NKJV"But [as for those] whose hearts follow the desire for their detestable things and their abominations, I will recompense their deeds on their own heads," says the Lord GOD.
PHILIPS
RWEBSTRBut [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
GWVBut as for those whose minds are set on following detestable and disgusting idols, I will pay them back for what they have done, declares the Almighty LORD.'"
NETBut those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done,* says the sovereign Lord.”
NET11:21 But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done,328 says the sovereign Lord.”

BHSSTR<03068> hwhy <0136> ynda <05002> Man <05414> yttn <07218> Msarb <01870> Mkrd <01980> Klh <03820> Mbl <08441> Mhytwbewtw <08251> Mhyuwqs <03820> bl <0413> law (11:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} twn {<3588> T-GPN} bdelugmatwn {<946> N-GPN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPF} anomiwn {<458> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} wv {<3739> CONJ} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} eporeueto {<4198> V-IMI-3S} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} kefalav {<2776> N-APF} autwn {<846> D-GPM} dedwka {<1325> V-RAI-1S} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran