copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 9:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
DRFT_LDKMaka 'ija sudah membuka parigij tubir 'itu: maka sudah najik 'asap deri dalam parigij 'itu, seperti 'asap tanur besar: dan sudah kakalaman mataharij dan 'adara deri karana 'asap parigij 'itu.
TBMaka dibukanyalah pintu lobang jurang maut itu, lalu naiklah asap dari lobang itu bagaikan asap tanur besar, dan matahari dan angkasa menjadi gelap oleh asap lobang itu.
BISMaka bintang itu membuka jurang maut itu, lalu asap keluar dari dalamnya seperti asap dari tungku yang besar. Matahari dan angkasa menjadi gelap oleh asap dari jurang itu.
FAYHKetika dibukanya pintu lubang itu, memancarlah asap seakan-akan dari sebuah perapian yang besar sekali, sehingga matahari dan udara menjadi gelap karenanya.
DRFT_WBTCMaka dibukanyalah pintu lobang jurang maut itu, lalu naiklah asap dari lobang itu seperti asap perapian besar. Matahari dan langit menjadi gelap oleh asap dari lobang itu.
TLMaka ia pun membuka pintu lubang yang tiada terduga dalamnya itu, lalu naik asap keluar dari lubang itu, seperti asap daripada tanur yang besar, sehingga matahari dan udara gelap dari sebab asap lubang itu.
KSIDibukanya lubang jurang maut itu, lalu naiklah asap dari dalam lubang itu, seperti asap dari perapian yang besar. Matahari dan angkasa menjadi gelap oleh karena asap dari lubang itu.
DRFT_SBMaka dibukanya lubang yang tiada terduga itu, lalu naik asap dari lubang itu, seperti asap dari lubang itu, seperti asap dari pada tanur yang besar, sehingga matahari dan udara pun menjadi gelaplah dari sebab asap lubang itu.
BABADan dia buka itu lobang yang t'ada terduga: dan kluar satu asap deri itu lobang sperti asap dapur bsar: dan matahari dan udara pun mnjadi glap deri sbab asap lobang itu.
KL1863Maka diboekakennja itoe kloeboeran, jang tidak terdoega; lantas kloewar asep dari dalemnja, saperti asep dapoer jang besar, sampe mata-hari dan langit djadi gelap dari asepnja itoe kloeboeran.
KL1870Maka diboekakannja keloeboeran toebir itoe, laloe naiklah asap dari dalamnja saperti asap dapoer besar, sahingga kagelapanlah matahari dan oedara pon dari sebab asap keloeboeran itoe.
ENDEDan iapun membuka pintu lubang dari Pratala jang sangat dalam itu. Dan mengepullah asap dari dalam lubang itu, bagaikan asap dari tanur jang mendahsjatkan; dan matahari dan udara mendjadi gelap olehnja.
TB_ITL_DRFMaka <2532> dibukanyalah <455> pintu lobang <5421> jurang maut <12> itu, lalu <2532> naiklah <305> asap <2586> dari <1537> lobang <5421> itu bagaikan <5613> asap <2586> tanur <2575> besar <3173>, dan <2532> matahari <2246> dan <2532> angkasa <109> menjadi gelap <4656> oleh <1537> asap <2586> lobang <5421> itu.
TL_ITL_DRFMaka <2532> ia pun membuka <455> pintu lubang <5421> yang tiada terduga dalamnya <12> itu, lalu <2532> naik <305> asap <2586> keluar dari <1537> lubang <5421> itu, seperti <5613> asap <2586> daripada tanur <2575> yang besar <3173>, sehingga <2532> <4656> matahari <2246> dan <2532> udara <109> gelap dari <1537> sebab asap <2586> lubang <5421> itu.
AV#And <2532> he opened <455> (5656) the bottomless <12> pit <5421>; and <2532> there arose <305> (5627) a smoke <2586> out of <1537> the pit <5421>, as <5613> the smoke <2586> of a great <3173> furnace <2575>; and <2532> the sun <2246> and <2532> the air <109> were darkened <4654> (5681) by reason of <1537> the smoke <2586> of the pit <5421>.
BBEAnd he made the great deep open and a smoke went up from it, like the smoke of a great oven; and the sun and the air were made dark because of the smoke.
MESSAGEHe unlocked the Well of the Abyss--smoke poured out of the Well, billows and billows of smoke, sun and air in blackout from smoke pouring out of the Well.
NKJVAnd he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. So the sun and the air were darkened because of the smoke of the pit.
PHILIPSThen he opened the shaft and smoke like the smoke of a vast furnace rose out of it, so that the light of the sun and the air itself grew dark from the smoke of the shaft.
RWEBSTRAnd he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
GWVIt opened the shaft of the bottomless pit, and smoke came out of the shaft like the smoke from a large furnace. The smoke darkened the sun and the air.
NETHe* opened the shaft of the abyss and smoke rose out of it* like smoke from a giant furnace. The* sun and the air were darkened with smoke from the shaft.
NET9:2 He433 opened the shaft of the abyss and smoke rose out of it434 like smoke from a giant furnace. The435 sun and the air were darkened with smoke from the shaft.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} hnoixen <455> (5656) {IT OPENED} to <3588> {THE} frear <5421> {PIT} thv <3588> {OF THE} abussou <12> {ABYSS;} kai <2532> {AND} anebh <305> (5627) {THERE WENT UP} kapnov <2586> {SMOKE} ek <1537> {OUT OF} tou <3588> {THE} freatov <5421> {PIT} wv <5613> {AS [THE]} kapnov <2586> {SMOKE} kaminou <2575> {OF A FURNACE} megalhv <3173> {GREAT;} kai <2532> {AND} eskotisyh <4654> (5681) {WAS DARKENED} o <3588> {THE} hliov <2246> {SUN} kai <2532> {AND} o <3588> {THE} ahr <109> {AIR} ek <1537> {BY} tou <3588> {THE} kapnou <2586> {SMOKE} tou <3588> {OF THE} freatov <5421> {PIT.}
WHkai <2532> {CONJ} hnoixen <455> (5656) {V-AAI-3S} to <3588> {T-ASN} frear <5421> {N-ASN} thv <3588> {T-GSF} abussou <12> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} anebh <305> (5627) {V-2AAI-3S} kapnov <2586> {N-NSM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSN} freatov <5421> {N-GSN} wv <5613> {ADV} kapnov <2586> {N-NSM} kaminou <2575> {N-GSF} megalhv <3173> {A-GSF} kai <2532> {CONJ} eskotwyh <4656> (5681) {V-API-3S} o <3588> {T-NSM} hliov <2246> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ahr <109> {N-NSM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} kapnou <2586> {N-GSM} tou <3588> {T-GSN} freatov <5421> {N-GSN}
TRkai <2532> {CONJ} hnoixen <455> (5656) {V-AAI-3S} to <3588> {T-ASN} frear <5421> {N-ASN} thv <3588> {T-GSF} abussou <12> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} anebh <305> (5627) {V-2AAI-3S} kapnov <2586> {N-NSM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSN} freatov <5421> {N-GSN} wv <5613> {ADV} kapnov <2586> {N-NSM} kaminou <2575> {N-GSF} megalhv <3173> {A-GSF} kai <2532> {CONJ} eskotisyh <4654> (5681) {V-API-3S} o <3588> {T-NSM} hliov <2246> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ahr <109> {N-NSM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} kapnou <2586> {N-GSM} tou <3588> {T-GSN} freatov <5421> {N-GSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran