copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 19:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMaka kedengaranlah suatu suara dari takhta itu: "Pujilah Allah kita, hai kamu semua hamba-Nya, kamu yang takut akan Dia, baik kecil maupun besar!"
BISLalu terdengar dari takhta itu bunyi suara yang berkata, "Pujilah Allah, hai semua hamba Allah, dan semua orang--besar kecil--yang menyembah Allah!"
FAYHDari takhta itu terdengar suara, katanya, "Pujilah Allah kita, hai kalian hamba-hamba-Nya, besar kecil, yang takut akan Dia."
DRFT_WBTCKemudian terdengarlah suara dari takhta, katanya, "Pujilah Allah kita, hai semua hamba-Nya. Pujilah Allah kita, hai kamu yang menghormati-Nya, baik yang kecil, maupun yang besar."
TLMaka kedengaranlah suatu suara dari arasy itu berkata, "Pujilah Tuhan kita, hai kamu sekalian hamba-Nya yang takut akan Dia, baik kecil baik besar."
KSIMaka terdengarlah suara dari arasy itu yang berkata, "Pujilah Tuhan kita, hai semua hamba-Nya yang takut akan Dia, baik kecil maupun besar!"
DRFT_SBMaka keluarlah suatu suara dari 'arasy itu mengatakan, "Pujilah akan Tuhan kita, hai segala hambanya yang menakuti dia, baik kecil baik besar."
BABADan satu suara kluar deri itu takhta, yang kata, "Puji-lah Allah kita, hei sgala hamba-nya yang takot sama dia, baik kchil baik bsar."
KL1863Maka satoe soeara kloewar dari dalem krosi karadjaan, katanja: Poedjilah sama Allah kita, hei kamoe segala hambanja, dan kamoe jang takoet sama Toehan, baik ketjil, baik besar!
KL1870Maka dari dalam arasj itoe terbitlah soeatoe boenji soewara, katanja: Poedjilah akan Allah kita, hai kamoe segala hambanja dan kamoe jang takoet akan Toehan, daripada ketjil dan besar.
DRFT_LDKMaka kaluwarlah sawatu sawara deri dalam xarsj 'itu meng`atakan: pudjilah 'akan 'Ilah kamij, hej sakalijen hambanja, dan segala 'awrang jang takot 'akan dija, mawu kitjil, mawu besar.
ENDEDan dari singgasana itu terdengar suara jang bersabda: "Pudjilah Allah, hai para abdiNja semua, kamu jang segan akan dia, kamu: baik ketjil maupun besar".
TB_ITL_DRFMaka <2532> kedengaranlah <1831> suatu suara <5456> dari <575> takhta <2362> itu: "Pujilah <134> Allah <2316> kita <2257>, hai kamu semua <3956> hamba-Nya <1401>, kamu yang takut <5399> akan Dia, baik kecil <3398> maupun besar <3173>!"
TL_ITL_DRFMaka <2532> kedengaranlah <1831> suatu suara <5456> dari <575> arasy <2362> itu berkata <3004>, "Pujilah <134> Tuhan <2316> kita <2257>, hai kamu sekalian <3956> hamba-Nya <1401> yang takut <5399> akan Dia <846>, baik kecil <3398> baik <2532> besar <3173>."
AV#And <2532> a voice <5456> came <1831> (5627) out of <1537> the throne <2362>, saying <3004> (5723), Praise <134> (5720) our <2257> God <2316>, all ye <3956> his <846> servants <1401>, and <2532> ye that fear <5399> (5740) him <846>, both <2532> small <3398> and <2532> great <3173>.
BBEAnd a voice came from the high seat, saying, Give praise to our God, all you his servants, small and great, in whom is the fear of him.
MESSAGEFrom the Throne came a shout, a command: Praise our God, all you his servants, All you who fear him, small and great!
NKJVThen a voice came from the throne, saying, "Praise our God, all you His servants and those who fear Him, both small and great!"
PHILIPSThen out of the throne came a voice, saying, "Praise our God, all you who serve him, all you who reverence him, both small and great!"
RWEBSTRAnd a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.
GWVA voice came from the throne. It said, "Praise our God, all who serve and fear him, no matter who you are."
NETThen* a voice came from the throne, saying: “Praise our God all you his servants, and all you who fear Him, both the small and the great!”
NET19:5 Then967 a voice came from the throne, saying:

“Praise our God

all you his servants,

and all you who fear Him,

both the small and the great!”

The Wedding Celebration of the Lamb

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} fwnh <5456> {A VOICE} ek <1537> {OUT OF} tou <3588> {THE} yronou <2362> {THRONE} exhlyen <1831> (5627) {CAME FORTH,} legousa <3004> (5723) {SAYING,} aineite <134> (5720) {PRAISE} ton <3588> yeon <2316> hmwn <2257> {OUR GOD} pantev <3956> {ALL [YE]} oi <3588> douloi <1401> autou <846> {HIS BONDMEN,} kai <2532> {AND [YE]} oi <3588> foboumenoi <5399> (5740) {WHO FEAR} auton <846> {HIM,} kai <2532> {BOTH} oi <3588> {THE} mikroi <3398> {SMALL} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} megaloi <3173> {GREAT.}
WHkai <2532> {CONJ} fwnh <5456> {N-NSF} apo <575> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yronou <2362> {N-GSM} exhlyen <1831> (5627) {V-2AAI-3S} legousa <3004> (5723) {V-PAP-NSF} aineite <134> (5720) {V-PAM-2P} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} hmwn <2257> {P-1GP} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} douloi <1401> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} oi <3588> {T-NPM} foboumenoi <5399> (5740) {V-PNP-NPM} auton <846> {P-ASM} oi <3588> {T-NPM} mikroi <3398> {A-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} megaloi <3173> {A-NPM}
TRkai <2532> {CONJ} fwnh <5456> {N-NSF} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yronou <2362> {N-GSM} exhlyen <1831> (5627) {V-2AAI-3S} legousa <3004> (5723) {V-PAP-NSF} aineite <134> (5720) {V-PAM-2P} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} hmwn <2257> {P-1GP} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} douloi <1401> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} foboumenoi <5399> (5740) {V-PNP-NPM} auton <846> {P-ASM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} mikroi <3398> {A-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} megaloi <3173> {A-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran