copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 19:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan lagi kata mereka itu pada kedua kalinya, "Halleluyah! Bahkan, asapnya naik selama-lamanya."
TBDan untuk kedua kalinya mereka berkata: "Haleluya! Ya, asapnya naik sampai selama-lamanya."
BISLalu suara orang banyak itu berseru lagi, "Pujilah Allah! Asap dari api yang menghanguskan kota besar itu akan mengepul tidak henti-hentinya!"
FAYHSuara mereka menggema berulang-ulang: "Puji Tuhan! Asap api yang membakar pelacur itu mengepul sampai selama-lamanya."
DRFT_WBTCMereka yang di surga juga berkata, "Haleluya! Asapnya mengepul sampai selama-lamanya."
KSIUntuk kedua kalinya mereka semua berkata, "Segala puji bagi Allah! Asap pembakarannya telah naik untuk selama-lamanya."
DRFT_SBMaka sekaliannya berkata kedua kalinya, "Halleluyah." Maka naiklah asapnya sampai selama-lamanya.
BABADan nombor dua kali dia-orang kata, "Halliluyah." Dan dia punya asap naik sampai s-lama-lama-nya.
KL1863Maka dia-orang kataken lagi sakali: Halleloeja! {Wah 14:11; 18:18; Yes 34:10} Maka asepnja naik kekel salama-lamanja.
KL1870Maka kata mareka-itoe pada kadoewa kalinja: Haleloejah! Maka asapnja pon naik kekal salama-lamanja.
DRFT_LDKMaka berkatalah marika 'itu pada kaduwa kali; Haleluw-Jah. Maka 'asapnja 'itu najik deri pada kakal sampej kakal.
ENDEDan mereka menjerukan lagi: "Alleluja! Asapnja mengepul keatas sepandjang segala abad".
TB_ITL_DRFDan <2532> untuk kedua <1208> kalinya mereka berkata: "Haleluya <239>! Ya, asapnya <2586> naik <305> sampai selama-lamanya <165> <165>."
TL_ITL_DRFDan <2532> lagi <4483> kata mereka itu pada kedua <1208> kalinya <4483>, "Halleluyah <239>! Bahkan <2532>, asapnya <2586> naik <305> selama-lamanya <165>."
AV#And <2532> again <1208> they said <2046> (5758), Alleluia <239>. And <2532> her <846> smoke <2586> rose up <305> (5719) for <1519> ever <165> and ever <165>.
BBEAnd again they said, Praise to the Lord. And her smoke went up for ever and ever.
MESSAGEThen, more singing: Hallelujah! The smoke from her burning billows up to high Heaven forever and ever and ever.
NKJVAgain they said, "Alleluia! Her smoke rises up forever and ever!"
PHILIPSThen they cried a second time, "Alleluia! The smoke of her destruction ascends for timeless ages!"
RWEBSTRAnd again they said, Hallelujah. And her smoke rose up for ever and ever.
GWVA second time they said, "Hallelujah! The smoke goes up from her forever and ever."
NETThen* a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever.*
NET19:3 Then964 a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever.965
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} deuteron <1208> {A SECOND TIME} eirhkan <2046> (5758) {THEY SAID,} allhlouia <239> {HALLELUJAH.} kai <2532> {AND} o <3588> kapnov <2586> authv <846> {HER SMOKE} anabainei <305> (5719) {GOES UP} eiv <1519> {TO} touv <3588> {THE} aiwnav <165> {AGES} twn <3588> {OF THE} aiwnwn <165> {AGES.}
WHkai <2532> {CONJ} deuteron <1208> {ADV} eirhkan <4483> (5758) {V-RAI-3P-ATT} allhlouia <239> {HEB} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} kapnov <2586> {N-NSM} authv <846> {P-GSF} anabainei <305> (5719) {V-PAI-3S} eiv <1519> {PREP} touv <3588> {T-APM} aiwnav <165> {N-APM} twn <3588> {T-GPM} aiwnwn <165> {N-GPM}
TRkai <2532> {CONJ} deuteron <1208> {ADV} eirhkan <2046> (5758) {V-RAI-3P-ATT} allhlouia <239> {HEB} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} kapnov <2586> {N-NSM} authv <846> {P-GSF} anabainei <305> (5719) {V-PAI-3S} eiv <1519> {PREP} touv <3588> {T-APM} aiwnav <165> {N-APM} twn <3588> {T-GPM} aiwnwn <165> {N-GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran