BIS | Di depan takhta dan keempat makhluk serta para pemimpin di sekeliling takhta itu, 144.000 orang itu menyanyikan suatu nyanyian yang baru. Nyanyian itu tidak dapat dipelajari oleh seorang pun selain oleh 144.000 orang itu yang sudah dibebaskan dari bumi. |
TB | Mereka menyanyikan suatu nyanyian baru di hadapan takhta dan di depan keempat makhluk dan tua-tua itu, dan tidak seorangpun yang dapat mempelajari nyanyian itu selain dari pada seratus empat puluh empat ribu orang yang telah ditebus dari bumi itu. |
FAYH | Paduan suara yang hebat itu, yaitu suara nyanyian 144.000 orang, membawakan lagu baru yang indah sekali di hadapan takhta Allah dan di hadapan keempat Makhluk Hidup serta kedua puluh empat Penatua, dan tidak seorang pun dapat menyanyikan lagu itu kecuali 144.000 orang yang sudah ditebus dari bumi.
|
DRFT_WBTC | Mereka menyanyikan suatu nyanyian baru di hadapan takhta dan di depan keempat makhluk hidup dan tua-tua itu. Ada 144.000 orang yang dapat menyanyikan nyanyian baru, yaitu mereka yang telah ditebus dari bumi. Tidak ada orang lain yang dapat mempelajari nyanyian itu. |
TL | maka mereka itu menyanyi suatu nyanyian baharu di hadapan arasy itu, dan di hadapan keempat zat yang hidup dan segala ketua itu; dan seorang pun tiada dapat belajar nyanyian itu, hanya keseratus empat puluh empat ribu orang, yang ditebus dari bumi. |
KSI | Mereka menyanyikan suatu nyanyian baru sambil berdiri di hadapan arasy, di hadapan keempat mahkluk, dan di hadapan para tua-tua itu. Tidak seorang pun dapat mempelajari nyanyian itu selain seratus empat puluh empat ribu orang itu yang telah ditebus dari bumi.
|
DRFT_SB | Maka orang menyanyi suatu nyanyian yang seperti baharu rasanya dihadapan 'arasy itu, dan dihadapan keempat hidup-hidupan dan segala ketua itu; maka seorang pun tiada dapat mengikut nyanyian itu melainkan keseratus empat puluh empat ribu orang yang ditebus dari bumi itulah sahaja. |
BABA | dan dia-orang mnyanyi satu nyanyian sperti bharu rasa-nya di dpan itu takhta, dan dpan itu ampat hidop-hidopan dan sgala ktua-ktua: dan satu orang pun ta'boleh blajar itu nyanyian, chuma itu s-ratus ampat-puloh-ampat ribu orang, yang sudah di-tbuskan deri bumi. |
KL1863 | Maka dia-orang menjanjiken {Wah 5:9} satoe njanjian baroe dihadepan krosi karadjaan, dan dihadepan ampat binatang, serta itoe orang toewa-toewa; maka trada satoe orang jang bolih beladjar itoe njanjian, melainken saratoes ampat poeloeh ampat riboe orang, jang soedah diteboes dari antara isi doenia. |
KL1870 | Maka dinjanjikannjalah soeatoe njanjian beharoe dihadapan arasj dan dihadapan kaempat ekoer binatang dan dihadapan segala toewa-toewa itoe; maka sa'orang djoeapon tiada jang dapat beladjar njanjian itoe ketjoewali saratoes empat poeloeh empat riboe orang jang terteboes daripada boemi itoe. |
DRFT_LDK | Maka marika 'itu njanjilah sawatu njanji`an baharuw dihadapan xarsj, dan dihadapan ka`ampat hhajwan, dan segala Penatuwah 'itu: maka barang sa`awrang tijadalah sampat ber`adjar njanji`an 'itu, melajinkan saratus 'ampat puloh 'ampat ribu 'awrang 'itu, jang sudah tertubus deri 'antara 'isij bumi. |
ENDE | Dan mereka melagukan suatu njanjian baru dihadapan tachta dan dimuka keempat binatang dan para Orang-Tua-tua. Dan tak dapat seorangpun mempeladjari njanjian itu ketjuali seratus empatpuluhempat ribu orang itu jang telah dimerdekakan dari bumi. |
TB_ITL_DRF | Mereka menyanyikan <103> suatu nyanyian <5603> baru <2537> di hadapan <1799> takhta <2362> dan <2532> di depan <1799> keempat <5064> makhluk <2226> dan <2532> tua-tua <4245> itu, dan <2532> tidak seorangpun <3762> yang dapat <1410> mempelajari <3129> nyanyian <5603> itu selain <1487> <3361> dari pada seratus <1540> empat puluh <5062> empat <5064> ribu <5505> orang yang telah ditebus <59> dari <575> bumi <1093> itu. |
TL_ITL_DRF | maka <2532> mereka itu menyanyi <103> suatu nyanyian <5603> baharu <2537> di hadapan <1799> arasy <2362> itu, dan <2532> di hadapan <1799> keempat <5064> zat <2226> yang hidup dan <2532> segala ketua <4245> itu; dan <2532> seorang pun <3762> tiada dapat <1410> belajar <3129> nyanyian <5603> itu, hanya <1487> <3361> keseratus <1540> empat <5062> puluh empat <5064> ribu <5505> orang, yang ditebus <59> dari <575> bumi <1093>. |
AV# | And <2532> they sung <103> (5719) as it were <5613> a new <2537> song <5603> before <1799> the throne <2362>, and <2532> before <1799> the four <5064> beasts <2226>, and <2532> the elders <4245>: and <2532> no man <3762> could <1410> (5711) learn <3129> (5629) that song <5603> but <1508> the hundred <1540> [and] forty <5062> [and] four <5064> thousand <5505>, which <3588> were redeemed <59> (5772) from <575> the earth <1093>. |
BBE | And they made as it seemed a new song before the high seat, and before the four beasts and the rulers: and no man might have knowledge of the song but the hundred and forty-four thousand, even those from the earth whom God has made his for a price. |
MESSAGE | and the harpists singing a new song before the Throne and the Four Animals and the Elders. Only the Hundred and Forty-four Thousand could learn to sing the song. They were bought from earth, |
NKJV | They sang as it were a new song before the throne, before the four living creatures, and the elders; and no one could learn that song except the hundred [and] fortyfour thousand who were redeemed from the earth. |
PHILIPS | And they are singing a new song of praise before the throne, and before the four living creatures and the elders. No one could learn that song except the one hundred and fortyfour thousand who had been redeemed from the earth. |
RWEBSTR | And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, who were redeemed from the earth. |
GWV | They were singing a new song in front of the throne, the four living creatures, and the leaders. Only the 144,000 people who had been bought on earth could learn the song. |
NET | and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No* one was able to learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth. |
NET | 14:3 and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No683 tn Grk “elders, and no one.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but because of the length and complexity of the sentence a new sentence was started here in the translation. one was able to learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} adousin <103> (5719) {THEY SING} wv <5613> {AS} wdhn <5603> {A SONG} kainhn <2537> {NEW} enwpion <1799> {BEFORE} tou <3588> {THE} yronou <2362> {THRONE,} kai <2532> {AND} enwpion <1799> {BEFORE} twn <3588> {THE} tessarwn <5064> {FOUR} zwwn <2226> {LIVING CREATURES} kai <2532> {AND} twn <3588> {THE} presbuterwn <4245> {ELDERS.} kai <2532> {AND} oudeiv <3762> {NO ONE} hdunato <1410> (5711) {WAS ABLE} mayein <3129> (5629) {TO LEARN} thn <3588> {THE} wdhn <5603> {SONG} ei <1487> mh <3361> {EXCEPT} ai <3588> {THE} ekaton <1540> {HUNDRED [AND]} tessarakonta <5062> {FORTY} tessarev <5064> {FOUR} ciliadev <5505> {THOUSAND,} oi <3588> {WHO} hgorasmenoi <59> (5772) {HAVE BEEN PURCHASED} apo <575> {FROM} thv <3588> {THE} ghv <1093> {EARTH.} |
WH | kai <2532> {CONJ} adousin <103> (5719) {V-PAI-3P} wv <5613> {ADV} wdhn <5603> {N-ASF} kainhn <2537> {A-ASF} enwpion <1799> {ADV} tou <3588> {T-GSM} yronou <2362> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} enwpion <1799> {ADV} twn <3588> {T-GPN} tessarwn <5064> {A-GPN} zwwn <2226> {N-GPN} kai <2532> {CONJ} twn <3588> {T-GPM} presbuterwn <4245> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} oudeiv <3762> {A-NSM} edunato <1410> (5711) {V-INI-3S} mayein <3129> (5629) {V-2AAN} thn <3588> {T-ASF} wdhn <5603> {N-ASF} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} ai <3588> {T-NPF} ekaton <1540> {A-NUI} tesserakonta <5062> {A-NUI} tessarev <5064> {A-NPF} ciliadev <5505> {A-NPF} oi <3588> {T-NPM} hgorasmenoi <59> (5772) {V-RPP-NPM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} ghv <1093> {N-GSF} |
TR | kai <2532> {CONJ} adousin <103> (5719) {V-PAI-3P} wv <5613> {ADV} wdhn <5603> {N-ASF} kainhn <2537> {A-ASF} enwpion <1799> {ADV} tou <3588> {T-GSM} yronou <2362> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} enwpion <1799> {ADV} twn <3588> {T-GPN} tessarwn <5064> {A-GPN} zwwn <2226> {N-GPN} kai <2532> {CONJ} twn <3588> {T-GPM} presbuterwn <4245> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} oudeiv <3762> {A-NSM} hdunato <1410> (5711) {V-INI-3S-ATT} mayein <3129> (5629) {V-2AAN} thn <3588> {T-ASF} wdhn <5603> {N-ASF} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} ai <3588> {T-NPF} ekaton <1540> {A-NUI} tessarakonta <5062> {A-NUI} tessarev <5064> {A-NPF} ciliadev <5505> {A-NPF} oi <3588> {T-NPM} hgorasmenoi <59> (5772) {V-RPP-NPM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} ghv <1093> {N-GSF} |