copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 10:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi <235> pada <1722> waktu <2250> bunyi <5456> sangkakala dari malaikat <32> yang ketujuh <1442>, yaitu apabila <3752> ia <3195> meniup sangkakalanya <4537>, maka <2532> akan genaplah <5048> keputusan rahasia <3466> Allah <2316>, seperti <5613> yang telah Ia beritakan <2097> kepada hamba-hamba-Nya <1438> <1401>, yaitu para nabi <4396>."
TBTetapi pada waktu bunyi sangkakala dari malaikat yang ketujuh, yaitu apabila ia meniup sangkakalanya, maka akan genaplah keputusan rahasia Allah, seperti yang telah Ia beritakan kepada hamba-hamba-Nya, yaitu para nabi."
BISTetapi apabila malaikat ketujuh meniup trompetnya, Allah akan melaksanakan rencana rahasia-Nya, seperti telah Ia beritakan kepada hamba-hamba-Nya, yaitu para nabi."
FAYHBila malaikat yang ketujuh meniup sangkakalanya, maka genaplah rencana Allah yang tersembunyi, yang merupakan rahasia sepanjang masa sejak diberitakan oleh hamba-hamba-Nya, yaitu para nabi.
DRFT_WBTCPada hari-hari ketika malaikat ketujuh meniup trompetnya, rencana rahasia Allah akan selesai. Rencana itu adalah Kabar Baik yang telah diberitakan Allah kepada hamba-hamba-Nya, yaitu para nabi."
TLtetapi pada masa suara malaekat yang ketujuh itu, apabila ia hendak meniup sangkakalanya, baharulah rahasia Allah genap, menurut seperti kabar kesukaan yang diberitakan kepada segala hamba-Nya, yaitu nabi-nabi.
KSITetapi ketika tiba saatnya malaikat yang ketujuh membunyikan nafirinya, barulah rahasia Allah akan digenapi seperti yang telah dikabarkan-Nya kepada hamba-hamba-Nya, yaitu para nabi."
DRFT_SBtetapi pada masa malaikat yang ketujuh itu berbunyi, tatkala ia hendak meniup nafirinya, barulah rahsia Allah itu digenapkan, seperti kabar yang baik yang telah dikabarkannya kepada hamba-hambanya, yaitu nabi-nabi itu.
BABAttapi waktu itu mla'ikat nombor tujoh bersuara, ktika dia mau tiop, bharu-lah ruhsia Allah jadi gnap, turut sperti khabar yang baik yang sudah di-khabarkan k-pada hamba-hamba-nya, ia'itu itu nabi-nabi.
KL1863Tetapi pada masa soeara malaikat jang katoedjoeh itoe, kapan dia nanti memboenjiken, maka rahasia Allah nanti habis, saperti Toehan soedah menjataken sama segala hambanja, ija-itoe sama segala nabi-nabi.
KL1870Melainkan pada masa soewara malaikat jang katoedjoeh itoe, apabila ija menioep napirinja, pada masa itoe rahasia Allah itoe telah genap adanja, saperti jang dinjatakannja kapada segala nabi, ija-itoe hambanja.
DRFT_LDKTetapi pada harij 2 sawara Mela`ikat jang katudjoh 'itu, manakala 'ija nanti menijop nafirij maka rahasija 'Allah 'akan deganapij, seperti 'ija sudah menchabarkan pada hamba 2 nja Nabij 2 'itu.
ENDEDan djika sudah tiba waktunja untuk malaekat jang ketudjuh supaja meniup sangkakalanja, maka putusan rahasia Allah akan terpenuhi, sebagaimana telah Ia maklumkan kepada para abadiNja, jaitu para nabi".
TL_ITL_DRFtetapi <235> pada <1722> masa <2250> suara <5456> malaekat <32> yang ketujuh <1442> itu, apabila <3752> ia hendak <3195> meniup <4537> sangkakalanya, baharulah <5048> rahasia <3466> Allah <2316> genap, menurut seperti <5613> kabar <2097> kesukaan yang diberitakan <1438> kepada segala hamba-Nya <1401>, yaitu nabi-nabi <4396>.
AV#But <235> in <1722> the days <2250> of the voice <5456> of the seventh <1442> angel <32>, when <3752> he shall begin <3195> (5725) to sound <4537> (5721), <2532> the mystery <3466> of God <2316> should be finished <5055> (5686), as <5613> he hath declared <2097> (5656) to his <1438> servants <1401> the prophets <4396>.
BBEBut in the days of the voice of the seventh angel, when the sound of his horn is about to come, then will the secret of God be complete, of which he gave the good news to his servants the prophets.
MESSAGEthat when the seventh Angel blew his trumpet, which he was about to do, the Mystery of God, all the plans he had revealed to his servants, the prophets, would be completed.
NKJVbut in the days of the sounding of the seventh angel, when he is about to sound, the mystery of God would be finished, as He declared to His servants the prophets.
PHILIPSIn the days which shall soon be announced by the trumpetblast of the seventh angel the mysterious purpose of God shall be completed, as he assured his servants the prophets."
RWEBSTRBut in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
GWVIn the days when the seventh angel is ready to blow his trumpet, the mystery of God will be completed, as he had made this Good News known to his servants, the prophets."
NETBut in the days* when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed,* just as he has* proclaimed to his servants* the prophets.”
NET10:7 But in the days498 when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed,499 just as he has500 proclaimed to his servants501 the prophets.”
BHSSTR
LXXM
IGNTalla <235> {BUT} en <1722> {IN} taiv <3588> {THE} hmeraiv <2250> {DAYS} thv <3588> {OF THE} fwnhv <5456> {VOICE} tou <3588> {OF THE} ebdomou <1442> {SEVENTH} aggelou <32> {ANGEL,} otan <3752> {WHEN} mellh <3195> (5725) {HE IS ABOUT} salpizein <4537> (5721) {TO SOUND [THE] TRUMPET,} kai <2532> {ALSO} telesyh <5055> (5686) {SHOULD BE COMPLETED} to <3588> {THE} musthrion <3466> tou <3588> {MYSTERY} yeou <2316> {OF GOD,} wv <5613> {AS} euhggelisen <2097> (5656) {HE DID ANNOUNCE THE GLAD TIDINGS TO} toiv <3588> eautou <1438> douloiv <1401> {HIS BONDMEN} toiv <3588> {THE} profhtaiv <4396> {PROPHETS.}
WHall <235> {CONJ} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} hmeraiv <2250> {N-DPF} thv <3588> {T-GSF} fwnhv <5456> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} ebdomou <1442> {A-GSM} aggelou <32> {N-GSM} otan <3752> {CONJ} mellh <3195> (5725) {V-PAS-3S} salpizein <4537> (5721) {V-PAN} kai <2532> {CONJ} etelesyh <5048> (5681) {V-API-3S} to <3588> {T-NSN} musthrion <3466> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} wv <5613> {ADV} euhggelisen <2097> (5656) {V-AAI-3S} touv <3588> {T-APM} eautou <1438> {F-3GSM} doulouv <1401> {N-APM} touv <3588> {T-APM} profhtav <4396> {N-APM}
TRalla <235> {CONJ} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} hmeraiv <2250> {N-DPF} thv <3588> {T-GSF} fwnhv <5456> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} ebdomou <1442> {A-GSM} aggelou <32> {N-GSM} otan <3752> {CONJ} mellh <3195> (5725) {V-PAS-3S} salpizein <4537> (5721) {V-PAN} kai <2532> {CONJ} telesyh <5055> (5686) {V-APS-3S} to <3588> {T-NSN} musthrion <3466> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} wv <5613> {ADV} euhggelisen <2097> (5656) {V-AAI-3S} toiv <3588> {T-DPM} eautou <1438> {F-3GSM} douloiv <1401> {N-DPM} toiv <3588> {T-DPM} profhtaiv <4396> {N-DPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran