TL_ITL_DRF | Janganlah <03808> kamu gentar <06206> di hadapan <06440> mereka itu, karena <03588> di tengah-tengah <07130> kamu adalah Tuhan <03068>, Allahmu <0430>, yaitu Allah <0410> yang mahabesar <01419> dan hebat <03372>! |
TB | Janganlah gemetar karena mereka, sebab TUHAN, Allahmu, ada di tengah-tengahmu, Allah yang besar dan dahsyat. |
BIS | Jadi janganlah takut kepada bangsa-bangsa itu. TUHAN Allahmu melindungi kamu. Ia adalah Allah yang agung dan dahsyat. |
FAYH | "Sekali lagi, janganlah kamu takut kepada bangsa-bangsa itu karena TUHAN Allahmu ada di tengah-tengah kamu dan Ia adalah Allah yang mahabesar dan mahadahsyat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Janganlah kamu gentar di hadapan mereka itu, karena di tengah-tengah kamu adalah Tuhan, Allahmu, yaitu Allah yang mahabesar dan hebat! |
KSI | |
DRFT_SB | Janganlah engkau terkejut sebab orang-orang itu karena Tuhanmu Allah itu ada di tengah-tengahmu maka ialah Tuhan yang Mahabesar dan Mahahebat. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djangan gementar terhadap mereka, sebab Jahwe Allahmu ada ditengah-tengahmu: Allah jang agung dan dahsjat. |
TB_ITL_DRF | Janganlah <03808> gemetar <06206> karena <06440> mereka, sebab <03588> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, ada di tengah-tengahmu <07130>, Allah <0410> yang besar <01419> dan dahsyat <03372>. |
AV# | Thou shalt not be affrighted <06206> (8799) at <06440> them: for the LORD <03068> thy God <0430> [is] among <07130> you, a mighty <01419> God <0410> and terrible <03372> (8737). |
BBE | Have no fear of them: for the Lord your God is with you, a great God greatly to be feared. |
MESSAGE | So don't be intimidated by them. GOD, your God, is among you--GOD majestic, GOD awesome. |
NKJV | "You shall not be terrified of them; for the LORD your God, the great and awesome God, [is] among you. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou shalt not be terrified of them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible. |
GWV | Don't be afraid of them, because the LORD your God is with you. He is a great and aweinspiring God. |
NET | You must not tremble in their presence, for the Lord your God, who is present among you, is a great and awesome God. |
NET | 7:21 You must not tremble in their presence, for the Lord> your God, who is present among you, is a great and awesome God.
|
BHSSTR | <03372> arwnw <01419> lwdg <0410> la <07130> Kbrqb <0430> Kyhla <03068> hwhy <03588> yk <06440> Mhynpm <06206> Uret <03808> al (7:21) |
LXXM | ou {<3364> ADV} trwyhsh {V-FPI-2S} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} autwn {<846> D-GPM} oti {<3754> CONJ} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} yeov {<2316> N-NSM} megav {<3173> A-NSM} kai {<2532> CONJ} krataiov {<2900> A-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |