copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 7:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFJadi berpeganglah <08104> pada perintah <04687>, yakni <0853> ketetapan <02706> dan peraturan <04941> yang <0834> kusampaikan <0595> kepadamu <06680> pada hari <03117> ini untuk dilakukan <06213>."
TBJadi berpeganglah pada perintah, yakni ketetapan dan peraturan yang kusampaikan kepadamu pada hari ini untuk dilakukan."
BISJadi, taatilah semua hukum yang saya sampaikan kepadamu hari ini."
FAYHKarena itu, taatilah semua perintah yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.
DRFT_WBTC
TLMaka hendaklah kamu melakukan segala hukum dan undang-undang dan syarat yang pada hari ini kusuruh kamu turut.
KSI
DRFT_SBSebab itu hendaklah engkau memeliharakan firman itu dan segala hukum dan undang-undang yang kupesani kepadamu pada hari ini sehingga melakukan dia."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka perhatikanlah perintah-perintah, ketetapan-ketetapan dan keputusan-keputusan jang hari ini kuperintahkan kepadamu sebagai hal jang harus kaudjalankan.
TL_ITL_DRFMaka hendaklah kamu melakukan <08104> segala hukum <04687> dan undang-undang <02706> dan syarat <04941> yang <0834> pada hari <03117> ini <0595> kusuruh <06680> kamu turut <06213>.
AV#Thou shalt therefore keep <08104> (8804) the commandments <04687>, and the statutes <02706>, and the judgments <04941>, which I command <06680> (8764) thee this day <03117>, to do <06213> (8800) them.
BBESo keep the orders and the laws and the decisions which I give you today and do them.
MESSAGESo keep the command and the rules and regulations that I command you today. Do them.
NKJV"Therefore you shall keep the commandment, the statutes, and the judgments which I command you today, to observe them.
PHILIPS
RWEBSTRThou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
GWVSo obey the commands, laws, and rules I'm giving you today.
NETSo keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do.
NET7:11 So keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do.

Promises of Good for Covenant Obedience

BHSSTRP <06213> Mtwvel <03117> Mwyh <06680> Kwum <0595> ykna <0834> rsa <04941> Myjpsmh <0853> taw <02706> Myqxh <0853> taw <04687> hwumh <0853> ta <08104> trmsw (7:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} fulaxh {<5442> V-FMI-2S} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} dikaiwmata {<1345> N-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} krimata {<2917> N-APN} tauta {<3778> D-APN} osa {<3745> A-APN} egw {<1473> P-NS} entellomai {<1781> V-PMI-1S} soi {<4771> P-DS} shmeron {<4594> ADV} poiein {<4160> V-PAN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran