TL_ITL_DRF | Karena <03588> gunung batu <06697> kita bukannya <03808> bagai gunung <06697> batu <06697> mereka itu, sehingga musuh <0341> kita juga yang memutuskan <06414> hukum! |
TB | Sebab bukanlah seperti gunung batu kita gunung batu orang-orang itu; musuh kita boleh menjadi hakim! |
BIS | Musuh Israel tahu bahwa pelindung mereka tidak seperti Allah pelindung Israel. |
FAYH | Karena sesungguhnya gunung batu bangsa-bangsa lain Tidak seperti Gunung Batu kita; Doa-doa kepada allah-allah mereka tidak berharga.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena gunung batu kita bukannya bagai gunung batu mereka itu, sehingga musuh kita juga yang memutuskan hukum! |
KSI | |
DRFT_SB | Karena batu orang itu bukannya seperti batu kita jikalau musuh-musuh kita itu sendiri yang menimbang hal itu sekalipun. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi padas mereka tak menjamai Padas kita, sehingga musuh kita tak sanggup mendjadi hakim. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> bukanlah <03808> seperti gunung batu <06697> kita gunung batu <06697> orang-orang itu; musuh <0341> kita boleh menjadi hakim <06414>! |
AV# | For their rock <06697> [is] not as our Rock <06697>, even our enemies <0341> (8802) themselves [being] judges <06414>. |
BBE | For their rock is not like our Rock, even our haters themselves being judges. |
MESSAGE | For their rock is nothing compared to our Rock; even our enemies say that. |
NKJV | For their rock [is] not like our Rock, Even our enemies themselves [being] judges. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For their rock [is] not as our Rock, even our enemies themselves [being] judges. |
GWV | Their rock isn't like our rock. Even our enemies will agree with this. |
NET | For our enemies’* rock is not like our Rock, as even our enemies concede. |
NET | 32:31 For our enemies’1343 tn Heb “their,” but the referent (enemies) is specified in the translation for the sake of clarity. rock is not like our Rock,
as even our enemies concede.
|
BHSSTR | <06414> Mylylp <0341> wnybyaw <06697> Mrwu <06697> wnrwuk <03808> al <03588> yk (32:31) |
LXXM | oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} wv {<3739> CONJ} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP} oi {<3588> T-NPM} yeoi {<2316> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} oi {<3588> T-NPM} de {<1161> PRT} ecyroi {<2190> N-NPM} hmwn {<1473> P-GP} anohtoi {<453> A-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |