copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 29:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBInilah perkataan perjanjian yang diikat Musa dengan orang Israel di tanah Moab sesuai dengan perintah TUHAN, selain perjanjian yang telah diikat-Nya dengan mereka di gunung Horeb.
BISInilah kata-kata perjanjian yang atas perintah TUHAN dibuat Musa dengan bangsa Israel waktu mereka berada di tanah Moab. Perjanjian itu merupakan tambahan dari perjanjian yang dibuat TUHAN dengan mereka di Gunung Sinai.
FAYHDI Negeri Moab Musa menyampaikan perjanjian TUHAN dengan bangsa Israel selain perjanjian yang telah dibuat-Nya di Gunung Horeb.
DRFT_WBTC
TLBermula, maka inilah firman perjanjian yang disuruh Tuhan akan Musa berbuat dengan bani Israel di tanah Moab, lain dari pada perjanjian yang telah diperbuatnya dengan mereka itu di Horeb.
KSI
DRFT_SBMaka segala perkataan inilah di dalam perjanjian yang disuruhkan Allah akan Musa berbuat dengan segala bani Israel di tanah Moab yaitu lain dari pada perjanjian yang diperbuatnya dengan orang-orang itu di Horeb.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(28-69) Itulah perkataan perdjandjian, jang menurut perintah Jahwe kepada Musa diikatnja dengan orang-orang Israel ditanah Moab, ialah disamping perdjandjian jang telah diikatNja dengan mereka digunung Horeb.
TB_ITL_DRFInilah <0428> perkataan <01697> perjanjian <01285> yang <0834> diikat <03772> Musa <04872> dengan <0854> orang <01121> Israel <03478> di tanah <0776> Moab <04124> sesuai <0834> dengan perintah <06680> TUHAN <03068>, selain <0905> perjanjian <01285> yang <0834> telah diikat-Nya <03772> dengan <0854> mereka di gunung Horeb <02722>.
TL_ITL_DRFBermula, maka inilah <0428> firman <01697> perjanjian <01285> yang <0834> disuruh <06680> Tuhan <03068> akan Musa <04872> berbuat <03772> dengan <0854> bani <01121> Israel <03478> di tanah <0776> Moab <04124>, lain <0905> dari pada perjanjian <01285> yang telah <0834> diperbuatnya <03772> dengan <0854> mereka itu di Horeb <02722>.
AV#These [are] the words <01697> of the covenant <01285>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> to make <03772> (8800) with the children <01121> of Israel <03478> in the land <0776> of Moab <04124>, beside the covenant <01285> which he made <03772> (8804) with them in Horeb <02722>.
BBEThese are the words of the agreement which Moses was ordered by the Lord to make with the children of Israel in the land of Moab, in addition to the agreement which he made with them in Horeb.
MESSAGEThese are the terms of the Covenant that GOD commanded Moses to make with the People of Israel in the land of Moab, renewing the Covenant he made with them at Horeb.
NKJVThese [are] the words of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He made with them in Horeb.
PHILIPS
RWEBSTRThese [are] the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.
GWVThese are the terms of the promise that the LORD commanded Moses to give to the Israelites in Moab. This was in addition to the promise the LORD gave them at Mount Horeb.
NET* These are the words of the covenant that the Lord commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb.*
NET29:1 (28:69)1174 These are the words of the covenant that the Lord commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb.1175

The Exodus, Wandering, and Conquest Reviewed

BHSSTRP <02722> brxb <0854> Mta <03772> trk <0834> rsa <01285> tyrbh <0905> dblm <04124> bawm <0776> Urab <03478> larvy <01121> ynb <0854> ta <03772> trkl <04872> hsm <0853> ta <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsa <01285> tyrbh <01697> yrbd <0428> hla <28:69> (29:1)
LXXM(28:69) outoi {<3778> D-NPM} oi {<3588> T-NPM} logoi {<3056> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} diayhkhv {<1242> N-GSF} ouv {<3739> R-APM} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} mwush {N-DSM} sthsai {<2476> V-AAN} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} mwab {N} plhn {<4133> ADV} thv {<3588> T-GSF} diayhkhv {<1242> N-GSF} hv {<3739> R-GSF} dieyeto {V-AMI-3S} autoiv {<846> D-DPM} en {<1722> PREP} cwrhb {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran