copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 28:49
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTUHAN akan mendatangkan kepadamu suatu bangsa dari jauh, dari ujung bumi, seperti rajawali yang datang menyambar; suatu bangsa yang bahasanya engkau tidak mengerti,
BISSuatu bangsa yang tidak kamu mengerti bahasanya akan didatangkan TUHAN dari ujung bumi untuk melawan kamu. Seperti burung rajawali mereka akan menyambar kamu.
FAYH"TUHAN akan mendatangkan suatu bangsa dari jauh, yang akan menyambar kamu seperti seekor burung rajawali -- suatu bangsa yang bahasanya tidak kamu pahami,
DRFT_WBTC
TLMaka Tuhanpun akan membawa atas kamu suatu bangsa dari jauh, ia itu akan datang dari ujung bumi seperti terbang burung nasar, suatu bangsa yang tiada kamu mengerti bahasanya,
KSI
DRFT_SBMaka Allahpun akan membawa atasmu suatu bangsa dari jauh yaitu dari ujung bumi seperti terbang burung nasar yaitu suatu bangsa yang tiada kamu mengetahui bahasanya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe akan mendatangkan sebagai lawan bagimu suatu bangsa jang datangnja dari djauh, dari udjung bumi, seperti radjawali datang menjambar; bangsa jang tak kau kenal bahasanja,
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> akan mendatangkan <05375> kepadamu suatu bangsa <01471> dari jauh <07350>, dari ujung <07097> bumi <0776>, seperti <0834> rajawali <05404> yang datang menyambar <01675>; suatu bangsa <01471> yang <0834> bahasanya <03956> engkau tidak <03808> mengerti <08085>,
TL_ITL_DRFMaka Tuhanpun <03068> akan membawa <05375> atas <05921> kamu suatu bangsa <01471> dari jauh <07350>, ia itu akan datang dari ujung <07097> bumi <0776> seperti <0834> terbang <01675> burung nasar <05404>, suatu bangsa <01471> yang <0834> tiada <03808> kamu mengerti <08085> bahasanya <03956>,
AV#The LORD <03068> shall bring <05375> (8799) a nation <01471> against thee from far <07350>, from the end <07097> of the earth <0776>, [as swift] as the eagle <05404> flieth <01675> (8799); a nation <01471> whose tongue <03956> thou shalt not understand <08085> (8799); {understand: Heb. hear}
BBEThe Lord will send a nation against you from the farthest ends of the earth, coming with the flight of an eagle; a nation whose language is strange to you;
MESSAGEYes, GOD will raise up a faraway nation against you, swooping down on you like an eagle, a nation whose language you can't understand,
NKJV"The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose language thou shalt not understand;
GWVThe LORD will bring against you a nation from far away, from the ends of the earth. The nation will swoop down on you like an eagle. It will be a nation whose language you won't understand.
NETThe Lord will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth* as the eagle flies,* a nation whose language you will not understand,
NET28:49 The Lord will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth1152 as the eagle flies,1153 a nation whose language you will not understand,
BHSSTR<03956> wnsl <08085> emst <03808> al <0834> rsa <01471> ywg <05404> rsnh <01675> hady <0834> rsak <0776> Urah <07097> huqm <07350> qwxrm <01471> ywg <05921> Kyle <03068> hwhy <05375> avy (28:49)
LXXMepaxei {V-FAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} epi {<1909> PREP} se {<4771> P-AS} eynov {<1484> N-ASN} makroyen {<3113> ADV} ap {<575> PREP} escatou {<2078> A-GSN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} wsei {<5616> ADV} ormhma {<3731> N-ASN} aetou {<105> N-GSM} eynov {<1484> N-ASN} o {<3739> R-ASN} ouk {<3364> ADV} akoush {<191> V-FMI-2S} thv {<3588> T-GSF} fwnhv {<5456> N-GSF} autou {<846> D-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran