copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 27:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan mereka inilah yang harus berdiri di gunung Ebal untuk mengutuki, yakni suku Ruben, Gad, Asyer, Zebulon, Dan serta Naftali.
BISPada waktu diucapkan kutuk, suku Ruben, Gad, Asyer, Zebulon, Dan serta Naftali harus berdiri di atas Gunung Ebal.
FAYHsedangkan suku-suku Ruben, Gad, Asyer, Zebulon, Dan, dan Naftali harus berdiri di atas Gunung Ebal untuk mengucapkan kutuk.
DRFT_WBTC
TLDan segala suku ini akan berdiri di atas bukit Ebal akan mengatakan kutuk, yaitu Rubin dan Gad dan Asyer dan Zebulon dan Dan dan Naftali.
KSI
DRFT_SBdan segala suku ini akan berdiri di atas gunung Ebal akan mengatakan kutuk yaitu Ruben dan Gad dan Asyer dan Zebulon dan Dan dan Naftali.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan jang harus berdiri digunung Ebal untuk mengutuki rakjat ialah: Ruben, Gad, Asjer, Zabulon, Dan dan Neftali.
TB_ITL_DRFDan mereka inilah <0428> yang harus berdiri <05975> di gunung <02022> Ebal <05858> untuk mengutuki <07045>, yakni suku Ruben <07205>, Gad <01410>, Asyer <0836>, Zebulon <02074>, Dan <01835> serta Naftali <05321>.
TL_ITL_DRFDan segala suku ini <0428> akan berdiri <05975> di atas <05921> bukit <02022> Ebal <05858> akan mengatakan kutuk <07045>, yaitu Rubin <07205> dan Gad <01410> dan Asyer <0836> dan Zebulon <02074> dan Dan <01835> dan Naftali <05321>.
AV#And these shall stand <05975> (8799) upon mount <02022> Ebal <05858> to curse <07045>; Reuben <07205>, Gad <01410>, and Asher <0836>, and Zebulun <02074>, Dan <01835>, and Naphtali <05321>. {to curse: Heb. for a cursing}
BBEAnd these are to be on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
MESSAGEAnd these will stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
NKJV"and these shall stand on Mount Ebal to curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
PHILIPS
RWEBSTRAnd these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
GWVThese are the tribes that will stand on Mount Ebal to announce the curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
NETAnd these other tribes must stand for the curse on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
NET27:13 And these other tribes must stand for the curse on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.

The Covenant Curses

BHSSTR<05321> yltpnw <01835> Nd <02074> Nlwbzw <0836> rsaw <01410> dg <07205> Nbwar <05858> lbye <02022> rhb <07045> hllqh <05921> le <05975> wdmey <0428> hlaw (27:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} sthsontai {<2476> V-FMI-3P} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} katarav {<2671> N-GSF} en {<1722> PREP} orei {<3735> N-DSN} gaibal {N} roubhn {N-PRI} gad {<1045> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ashr {<768> N-PRI} zaboulwn {<2194> N-PRI} dan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} nefyali {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran