TB_ITL_DRF | Ia membawa <0935> kami ke <0413> tempat <04725> ini <02088>, dan memberikan <05414> kepada kami negeri <0776> ini <02063>, suatu negeri <0776> yang berlimpah-limpah <02100> susu <02461> dan madunya <01706>. |
TB | Ia membawa kami ke tempat ini, dan memberikan kepada kami negeri ini, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya. |
BIS | Kemudian Engkau membawa kami ke sini dan memberikan tanah yang kaya dan subur ini kepada kami. |
FAYH | Ia telah membawa kami ke tempat ini dan memberi kami negeri yang "limpah dengan susu dan madu".
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu dibawa-Nya akan kami ke tempat ini, dikaruniakan-Nya tanah ini kepada kami, yaitu suatu tanah yang berkelimpahan air susu dan madu. |
KSI | |
DRFT_SB | maka dibawanya kita ke tempat ini dikaruniakan-Nya tanah ini kepada kita yaitu tanah yang berkelimpahan susu dan air madu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia membawa kami ketempat ini dan menganugerahi kami negeri ini, suatu negeri jang beralirkan susu dan madu. |
TL_ITL_DRF | Lalu dibawa-Nya <0935> akan kami ke <0413> tempat <04725> ini <02088>, dikaruniakan-Nya <05414> tanah <0776> ini <02063> kepada kami, yaitu suatu tanah <0776> yang berkelimpahan <02100> air susu <02461> dan madu <01706>. |
AV# | And he hath brought <0935> (8686) us into this place <04725>, and hath given <05414> (8799) us this land <0776>, [even] a land <0776> that floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>. |
BBE | And he has been our guide to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey. |
MESSAGE | And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. |
NKJV | `He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey"; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he hath brought us into this place, and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey. |
GWV | He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey. |
NET | Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. |
NET | 26:9 Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
|
BHSSTR | <01706> sbdw <02461> blx <02100> tbz <0776> Ura <02063> tazh <0776> Urah <0853> ta <0> wnl <05414> Ntyw <02088> hzh <04725> Mwqmh <0413> la <0935> wnabyw (26:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eishgagen {<1521> V-AAI-3S} hmav {<1473> P-AP} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} touton {<3778> D-ASM} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} hmin {<1473> P-DP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} tauthn {<3778> D-ASF} ghn {<1065> N-ASF} reousan {V-PAPAS} gala {<1051> N-ASN} kai {<2532> CONJ} meli {<3192> N-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |