copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 24:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFApabila <03588> engkau mengumpulkan <01219> hasil kebun <03754> anggurmu, janganlah <03808> engkau mengadakan pemetikan <05953> sekali lagi; itulah bagian orang asing <01616>, anak yatim <03490> dan janda <0490>.
TBApabila engkau mengumpulkan hasil kebun anggurmu, janganlah engkau mengadakan pemetikan sekali lagi; itulah bagian orang asing, anak yatim dan janda.
BIS(24:20)
FAYHDemikian juga halnya dengan buah anggur di kebun anggurmu. Apabila kamu selesai mengumpulkan hasil kebun anggurmu, janganlah kamu mengadakan pemetikan sekali lagi. Buah anggur yang tertinggal hendaknya kamu biarkan untuk orang asing, anak yatim piatu, dan para janda.
DRFT_WBTC
TLMaka apabila kamu sudah memungut buah pokok anggurmu, janganlah berulang kamu memungut buahnya karena ia itulah bahagian orang dagang dan anak piatu dan perempuan janda.
KSI
DRFT_SBMaka apabila engkau memetik buah poko anggurmu janganlah engkau berulang memetik taringnya yaitu akan menjadi bagian orang dagang dan anak piatu dan perempuan janda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila engkau mengumpulkan hasil kebun anggurmu, djanganlah kauadakan pemetikan susulan: sisanja diperuntukkan kepada orang-orang penumpang, anak jatim-piatu dan djanda.
TL_ITL_DRFMaka apabila <03588> kamu sudah memungut <01219> buah pokok anggurmu <03754>, janganlah <03808> berulang <05953> kamu memungut <0310> buahnya karena ia itulah bahagian orang dagang <01616> dan anak piatu <03490> dan perempuan janda <0490>.
AV#When thou gatherest <01219> (8799) the grapes of thy vineyard <03754>, thou shalt not glean <05953> (8779) [it] afterward <0310>: it shall be for the stranger <01616>, for the fatherless <03490>, and for the widow <0490>. {afterward: Heb. after thee}
BBEWhen you are pulling the grapes from your vines, do not take up those which have been dropped; let them be for the man from a strange land, the child without a father, and the widow.
MESSAGEAnd when you cut the grapes in your vineyard, don't take every last grape--leave a few for the foreigner, the orphan, and the widow.
NKJV"When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean [it] afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
PHILIPS
RWEBSTRWhen thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean [it] afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
GWVWhen you pick the grapes in your vineyard, don't pick all of them. Leave some for foreigners, orphans, and widows.
NETWhen you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time;* they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.
NET24:21 When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time;1022 they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.
BHSSTR<01961> hyhy <0490> hnmlalw <03490> Mwtyl <01616> rgl <0310> Kyrxa <05953> llwet <03808> al <03754> Kmrk <01219> rubt <03588> yk (24:21)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} trughshv {<5166> V-AAS-2S} ton {<3588> T-ASM} ampelwna {<290> N-ASM} sou {<4771> P-GS} ouk {<3364> ADV} epanatrughseiv {V-FAI-2S} auton {<846> D-ASM} ta {<3588> T-APN} opisw {<3694> PREP} sou {<4771> P-GS} tw {<3588> T-DSM} proshlutw {<4339> N-DSM} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} orfanw {<3737> A-DSM} kai {<2532> CONJ} th {<3588> T-DSF} chra {<5503> N-DSF} estai {<1510> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran