copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 22:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFJanganlah <03808> engkau membajak <02790> dengan lembu <07794> dan keledai <02543> bersama-sama <03162>.
TBJanganlah engkau membajak dengan lembu dan keledai bersama-sama.
BISJangan memasang seekor sapi dan seekor keledai pada satu bajak.
FAYH"Janganlah kamu memasang sapi dan keledai bersama-sama di bawah satu kuk untuk membajak ladangmu.
DRFT_WBTC
TLJangan kamu menanggala dengan lembu dan dengan keledai bersama-sama.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah engkau membajak dengan seekor lembu dan seekor keledai bersama-sama.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjanganlah engkau membadjak dengan lembu dan keledai bersama-sama.
TL_ITL_DRFJangan <03808> kamu menanggala <02790> dengan lembu <07794> dan dengan keledai <02543> bersama-sama <03162>.
AV#Thou shalt not plow <02790> (8799) with an ox <07794> and an ass <02543> together <03162>.
BBEDo not do your ploughing with an ox and an ass yoked together.
MESSAGEDon't plow with an ox and a donkey yoked together.
NKJV"You shall not plow with an ox and a donkey together.
PHILIPS
RWEBSTRThou shalt not plow with an ox and a donkey together.
GWVNever plow with an ox and a donkey harnessed together.
NETYou must not plow with an ox and a donkey harnessed together.
NET22:10 You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.
BHSSTRo <03162> wdxy <02543> rmxbw <07794> rwsb <02790> srxt <03808> al (22:10)
LXXMouk {<3364> ADV} arotriaseiv {V-FAI-2S} en {<1722> PREP} moscw {<3448> N-DSM} kai {<2532> CONJ} onw {<3688> N-DSM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} auto {<846> D-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran