TL_ITL_DRF | Dan <2532> seperti <2531> sabda <4280> Yesaya <2268> terdahulu <4280>: Jikalau <1487> kiranya tiada <3361> Tuhan <2962> segala bala tentara <4519> itu meninggalkan <1459> suatu benih <4690> bagi kita <2254>, niscaya <302> sudahlah kita menjadi <1096> sama seperti <5613> Sodom <4670> dan <2532> Gomorah <1116>. |
TB | Dan seperti yang dikatakan Yesaya sebelumnya: "Seandainya Tuhan semesta alam tidak meninggalkan pada kita keturunan, kita sudah menjadi seperti Sodom dan sama seperti Gomora." |
BIS | Yesaya berkata begini juga, "Seandainya Allah Yang Mahakuasa tidak meninggalkan kepada kita keturunan, pasti kita semua sudah menjadi seperti Sodom dan Gomora." |
FAYH | Dan pada kesempatan lain Nabi Yesaya berkata, bahwa kalau bukan karena kemurahan Allah, semua orang Yahudi akan dibinasakan seperti halnya setiap penduduk Kota Sodom dan Gomora.
|
DRFT_WBTC | Seperti yang dikatakan Yesaya sebelumnya, "Tuhan mempunyai semua kuasa. Tuhan menyelamatkan sebagian dari umat-Nya untuk kita. Jika hal itu tidak dilakukan-Nya, mungkin sekarang kita telah sama seperti Sodom dan kita telah menjadi seperti Gomora." |
TL | Dan seperti sabda Yesaya terdahulu: Jikalau kiranya tiada Tuhan segala bala tentara itu meninggalkan suatu benih bagi kita, niscaya sudahlah kita menjadi sama seperti Sodom dan Gomorah. |
KSI | Sebagaimana telah disampaikan Nabi Yasyaya sebelumnya, "Jikalau Tuhan, Penguasa alam semesta, tidak meninggalkan bagi kita suatu keturunan, maka kita sudah menjadi seperti Sodom, dan sama dengan Gomora."
|
DRFT_SB | Dan seperti perkataan Yesaya yang terdahulu mengatakan, "Jikalau Tuhan segala bala tentara itu tiada meninggalkan bagi kita suatu benih, Niscaya kita menjadi seperti Sodom, dan sama dengan Gomora." |
BABA | Dan sperti Yash'aya sudah kata dhulu, "Jikalau Tuhan sgala bala-tntra itu t'ada tinggalkan sama kita satu bneh, Tntu-lah kita sudah mnjadi sperti Sadom dan sudah di-samakan sperti Amurah." |
KL1863 | Dan lagi saperti soedah dikataken nabi Jesaja doeloe: {Yes 1:9} "Kaloe Toehan segala alam kiranja tiada meninggalken bagi kita satoe benih, soenggoeh kita mendjadi {Kej 19:24; Yes 13:19; Yer 50:40; Yeh 16:46} saperti negari Sodom, dan kita djadi sama saperti negari Gomorra." |
KL1870 | Lagipon saperti telah dinoeboeatkan olih Jesaja, katanja: "Djikalau olih Toehan serwa sakalian alam kiranja tidak ditinggalkan soeatoe benih bagai kita, nistjaja kita telah mendjadi saperti Sodom dan sama saperti Gomora pon." |
DRFT_LDK | Dan seperti Jesjaxja dihulu sudah katakan: djikalaw tijada maha besar Tuhan Rabu-'lxalamin sudah meninggalkan bagi kamij barang beneh, nistjaja kamij sudahlah djadi seperti Sedawm, dan kamij sudahlah tersamakan dengan Xamawra. |
ENDE | Dan nubuat Isaias ini pula: "Sekiranja Tuhan Balatentara tidak telah menjisakan benih bagi kita, maka kita sudah mendjadi seperti Sodoma dan dipersamakan dengan Gomora". |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> seperti <2531> yang dikatakan <4280> Yesaya <2268> sebelumnya: "Seandainya Tuhan <2962> semesta alam <4519> tidak <3361> meninggalkan <1459> pada kita <2254> keturunan <4690>, kita sudah menjadi <1096> seperti <5613> Sodom <4670> dan <2532> sama seperti <3666> Gomora <1116>." |
AV# | And <2532> as <2531> Esaias <2268> said before <4280> (5758), Except <1508> the Lord <2962> of Sabaoth <4519> had left <1459> (5627) us <2254> a seed <4690>, we had been <302> <1096> (5675) as <5613> Sodoma <4670>, and <2532> been made like <302> <3666> (5681) unto <5613> Gomorrha <1116>. {Sabaoth: Heb. hosts} |
BBE | And, as Isaiah had said before, If the Lord of armies had not given us a seed, we would have been like Sodom and Gomorrah. |
MESSAGE | Isaiah had looked ahead and spoken the truth: If our powerful God had not provided us a legacy of living children, We would have ended up like ghost towns, like Sodom and Gomorrah. |
NKJV | And as Isaiah said before: "Unless the LORD of Sabaoth had left us a seed, We would have become like Sodom, And we would have been made like Gomorrah." |
PHILIPS | And previously, Isaiah said: Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom and had been made like unto Gomorrah. |
RWEBSTR | And as Isaiah said before, Except the Lord of Hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like Gomorrah. |
GWV | This is what Isaiah predicted: "If the Lord of Armies hadn't left us some descendants, we would have been like Sodom and Gomorrah." |
NET | Just* as Isaiah predicted, “If the Lord of armies* had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah.”* |
NET | 9:29 Just396 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. as Isaiah predicted,
“If the Lord of armies397 tn Traditionally, “Lord of hosts”; Grk “Lord Sabaoth,” which means “Lord of the [heavenly] armies,” sometimes translated more generally as “Lord Almighty.” had not left us descendants,
we would have become like Sodom,
and we would have resembled Gomorrah.”398 sn A quotation from Isa 1:9.
Israel’s Rejection Culpable
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} kaywv <2531> {ACCORDING AS} proeirhken <4280> (5758) {SAID BEFORE} hsaiav <2268> {ISAIAH,} ei <1487> {UNLESS} mh <3361> {[THE]} kuriov <2962> {LORD} sabawy <4519> {OF HOSTS} egkatelipen <1459> (5627) {HAD LEFT} hmin <2254> {US} sperma <4690> {A SEED,} wv <5613> {AS} sodoma <4670> {SODOM} an <302> {WE SHOULD} egenhyhmen <1096> (5675) {HAVE BECOME,} kai <2532> {AND} wv <5613> {AS} gomorra <1116> {GOMORRAH} an <302> {WE} wmoiwyhmen <3666> (5681) {SHOULD HAVE BEEN MADE LIKE.} |
WH | kai <2532> {CONJ} kaywv <2531> {ADV} proeirhken <4280> (5758) {V-RAI-3S} hsaiav <2268> {N-NSM} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} kuriov <2962> {N-NSM} sabawy <4519> {HEB} egkatelipen <1459> (5627) {V-2AAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} sperma <4690> {N-ASN} wv <5613> {ADV} sodoma <4670> {N-NPN} an <302> {PRT} egenhyhmen <1096> (5675) {V-AOI-1P} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} gomorra <1116> {N-NSF} an <302> {PRT} wmoiwyhmen <3666> (5681) {V-API-1P} |
TR | kai <2532> {CONJ} kaywv <2531> {ADV} proeirhken <4280> (5758) {V-RAI-3S} hsaiav <2268> {N-NSM} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} kuriov <2962> {N-NSM} sabawy <4519> {HEB} egkatelipen <1459> (5627) {V-2AAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} sperma <4690> {N-ASN} wv <5613> {ADV} sodoma <4670> {N-NPN} an <302> {PRT} egenhyhmen <1096> (5675) {V-AOI-1P} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} gomorra <1116> {N-NSF} an <302> {PRT} wmoiwyhmen <3666> (5681) {V-API-1P} |