copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 8:39
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISbaik hal-hal yang di langit, maupun hal-hal yang di dalam bumi atau apa saja yang lain, semuanya tidak dapat mencegah Allah mengasihi kita, seperti yang sudah ditunjukkan-Nya melalui Kristus Yesus, Tuhan kita.
TBatau kuasa-kuasa, baik yang di atas, maupun yang di bawah, ataupun sesuatu makhluk lain, tidak akan dapat memisahkan kita dari kasih Allah, yang ada dalam Kristus Yesus, Tuhan kita.
FAYHatau di mana pun kita berada -- jauh tinggi di langit atau di dasar samudera yang paling dalam -- tidak ada sesuatu pun yang dapat memisahkan kita dari kasih Allah, yang dinyatakan oleh Tuhan Yesus Kristus ketika Ia mati bagi kita.
DRFT_WBTCkuasa-kuasa, sesuatu yang di atas kita maupun yang di bawah kita, atau sesuatu yang terdapat dalam dunia ini, tidak ada yang dapat memisahkan kita dari kasih Allah, yang kita temukan dalam Kristus Yesus, Tuhan kita.
TLbaik tinggi atau dalam, atau barang makhluk yang lain pun, tiada dapat menceraikan kita daripada kasih Allah, yang di dalam Kristus Yesus, Tuhan kita.
KSItempat yang tinggi, tempat yang dalam, ataupun ciptaan yang mana pun, tidak akan dapat menceraikan kita dari kasih Allah dalam Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi.
DRFT_SBatau tinggi, atau dalam, atau barang kejadian yang lain, tiada boleh menceraikan kita dari pada kasih Allah yang dalam Tuhan kita 'Isa al-Masih itu.
BABAatau tinggi, atau dalam, atau apa-apa kjadian yang lain, ta'boleh chraikan kita deri-pada kaseh Allah yang di dalam Tuhan kita Isa Almaseh.
KL1863Baik tinggi atawa dalem, atawa barang satoe kadjadian jang lain itoe tiada bolih mentjereiken kita dengan kasihan Allah, jang ada dalem Kristoes Jesoes, Toehan kita!
KL1870Baik tinggi ataw dalam ataw barang soeatoe machlok jang lain pon tadapat mentjeraikan kita daripada pengasihan Allah, jang dalam Almasih Isa, Toehan kita.
DRFT_LDKDan bukan katinggijan, dan bukan kadalaman, dan bukan barang machlukh lajin 'akan sampat mentjerejkan kamij deri pada muhhabet 'Allah, jang 'ada dengan berkat 'Elmesehh Xisaj Tuhan kamij.
ENDEmaupun jang diatas, maupun jang dibawah, atau machluk manapun djuga, tidak mampu memisahkan kita dari tjinta Allah, jang menjatakan diri dalam Kristus Jesus Tuhan kita.
TB_ITL_DRFatau kuasa-kuasa, baik yang di atas <5313>, maupun <3777> yang di bawah <899>, ataupun <3777> sesuatu <5100> makhluk <2937> lain <2087>, tidak akan dapat <1410> memisahkan <5563> kita <2248> dari <575> kasih <26> Allah <2316>, yang ada dalam <1722> Kristus <5547> Yesus <2424>, Tuhan <2962> kita <2257>.
TL_ITL_DRFbaik <3777> tinggi <5313> atau <3777> <3777> dalam <899>, atau <3777> barang <5100> makhluk <2937> yang lain <2087> pun, tiada dapat <1410> menceraikan <5563> kita <2248> daripada <575> kasih <26> Allah <2316>, yang di <1722> dalam Kristus <5547> Yesus <2424>, Tuhan <2962> kita <2257>.
AV#Nor <3777> height <5313>, nor <3777> depth <899>, nor <3777> any <5100> other <2087> creature <2937>, shall be able <1410> (5695) to separate <5563> (5658) us <2248> from <575> the love <26> of God <2316>, which is in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> our <2257> Lord <2962>.
BBEOr things on high, or things under the earth, or anything which is made, will be able to come between us and the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
MESSAGEhigh or low, thinkable or unthinkable--absolutely [nothing] can get between us and God's love because of the way that Jesus our Master has embraced us.
NKJVnor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
PHILIPSneither a power from on high nor a power from below, nor anything else in God's whole world has any power to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
RWEBSTRNor height, nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
GWVor powers in the world above or in the world below, or by anything else in creation.
NETnor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
NET8:39 nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

Israel’s Rejection Considered

BHSSTR
LXXM
IGNToute <3777> {NOR} uqwma <5313> {HEIGHT,} oute <3777> {NOR} bayov <899> {DEPTH,} oute <3777> {NOR} tiv <5100> {ANY} ktisiv <2937> {CREATED THING} etera <2087> {OTHER} dunhsetai <1410> (5695) {WILL BE ABLE} hmav <2248> {US} cwrisai <5563> (5658) {TO SEPARATE} apo <575> {FROM} thv <3588> {THE} agaphv <26> {LOVE} tou <3588> {OF} yeou <2316> {GOD,} thv <3588> {WHICH [IS]} en <1722> {IN} cristw <5547> {CHRIST} ihsou <2424> tw <3588> {JESUS} kuriw <2962> {LORD} hmwn <2257> {OUR.}
WHoute <3777> {CONJ} uqwma <5313> {N-NSN} oute <3777> {CONJ} bayov <899> {N-NSN} oute <3777> {CONJ} tiv <5100> {X-NSF} ktisiv <2937> {N-NSF} etera <2087> {A-NSF} dunhsetai <1410> (5695) {V-FDI-3S} hmav <2248> {P-1AP} cwrisai <5563> (5658) {V-AAN} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} agaphv <26> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} en <1722> {PREP} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} tw <3588> {T-DSM} kuriw <2962> {N-DSM} hmwn <2257> {P-1GP}
TRoute <3777> {CONJ} uqwma <5313> {N-NSN} oute <3777> {CONJ} bayov <899> {N-NSN} oute <3777> {CONJ} tiv <5100> {X-NSF} ktisiv <2937> {N-NSF} etera <2087> {A-NSF} dunhsetai <1410> (5695) {V-FDI-3S} hmav <2248> {P-1AP} cwrisai <5563> (5658) {V-AAN} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} agaphv <26> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} en <1722> {PREP} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} tw <3588> {T-DSM} kuriw <2962> {N-DSM} hmwn <2257> {P-1GP}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran