copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 7:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab apa yang aku perbuat, aku tidak tahu. Karena bukan apa yang aku kehendaki yang aku perbuat, tetapi apa yang aku benci, itulah yang aku perbuat.
BISSebab saya sendiri tidak mengerti perbuatan saya. Hal-hal yang saya ingin lakukan, itu tidak saya lakukan; tetapi hal-hal yang saya benci, itu malah yang saya lakukan.
FAYHSaya sama sekali tidak dapat memahami diri saya sendiri, karena sebenarnya saya ingin melakukan hal yang baik, tetapi saya tidak dapat. Saya melakukan hal-hal yang tidak saya kehendaki -- hal-hal yang saya benci.
DRFT_WBTCAku tidak mengerti yang kulakukan. Aku tidak melakukan yang baik yang ingin kulakukan. Dan aku melakukan yang tidak baik yang aku benci melakukannya.
TLKarena barang yang kulakukan tiada aku tahu, karena bukannya barang yang aku gemar, aku amalkan, melainkan barang yang aku benci, itulah aku buat.
KSIAku sendiri tidak memahami apa yang kulakukan. Sebab bukan apa yang kukehendaki yang aku perbuat, melainkan apa yang kubenci, itulah yang aku perbuat.
DRFT_SBKarena aku sendiri, tidak tahu apa yang telah kukerjakan barang yang kuperlukan itu tiada aku mau mengakui dia, karena perbuatanku itu bukannya seperti kehendakku; melainkan yang aku benci itulah yang aku perbuat.
BABAKerna apa yang sahya kerjakan sahya ta'mngaku: kerna bukan-nya apa yang sahya mau itu-lah yang sahya slalu buat; ttapi apa yang sahya bnchi itu-lah juga yang sahya buat.
KL1863Maka perkara jang akoe boewat itoe tiada akoe berkenan sama dia: {Gal 5:17} karna perkara jang akoe soeka, tiada akoe boewat, melainken perkara jang akoe bentji itoe jang akoe boewat.
KL1870Karena akan perkara jang koeboewat itoe tidak koeketahoei, karena perkara jang koekahendaki itoe tidak koeboewat, melainkan perkara jang koebentji itoelah jang koeboewat.
DRFT_LDKKarana barang jang 'aku meng`ardjakan 'itu tijada 'aku meng`enal: karana barang jang kukahendakij tijada 'aku berlakukan, hanja barang jang 'aku membintjij, 'itu djuga 'aku berbowat.
ENDEAku tidak mengerti perbuatan diriku sendiri, sebab aku bukan melakukan apa jang kukehendaki, melainkan jang kubentji.
TB_ITL_DRFSebab <1063> apa yang <3739> aku perbuat <2716>, aku <1097> tidak <3756> tahu <1097>. Karena <1063> bukan <3756> apa yang <3739> aku kehendaki <2309> yang aku perbuat <4238>, tetapi <235> apa yang <3739> aku benci <3404>, itulah <5124> yang aku perbuat <4160>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> barang <3739> yang kulakukan <2716> tiada <3756> aku tahu <1097>, karena <1063> bukannya <3756> barang <3739> yang aku gemar <2309>, aku amalkan <4238>, melainkan <235> barang <3739> yang aku benci <3404>, itulah <5124> aku buat <4160>.
AV#For <1063> that which <3739> I do <2716> (5736) I allow <1097> (5719) not <3756>: for <1063> what <3739> I would <2309> (5719), that <5124> do I <4238> (5719) not <3756>; but <235> what <3739> I hate <3404> (5719), that <5124> do I <4160> (5719). {allow: Gr. know}
BBEAnd I have no clear knowledge of what I am doing, for that which I have a mind to do, I do not, but what I have hate for, that I do.
MESSAGEWhat I don't understand about myself is that I decide one way, but then I act another, doing things I absolutely despise.
NKJVFor what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do.
PHILIPSMy own behaviour baffles me. For I find myself doing what I really loathe but not doing what I really want to do.
RWEBSTRFor that which I do I understand not: for what I would, that I do not; but what I hate, that I do.
GWVI don't realize what I'm doing. I don't do what I want to do. Instead, I do what I hate.
NETFor I don’t understand what I am doing. For I do not do what I want – instead, I do what I hate.*
NET7:15 For I don’t understand what I am doing. For I do not do what I want – instead, I do what I hate.296
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3739> {WHAT} gar <1063> {FOR} katergazomai <2716> (5736) {I WORK OUT,} ou <3756> {I} ginwskw <1097> (5719) {DO NOT OWN:} ou <3756> {NOT} gar <1063> {FOR} o <3739> {WHAT} yelw <2309> (5719) {I WILL,} touto <5124> {THIS} prassw <4238> (5719) {I DO;} all <235> {BUT} o <3739> {WHAT} misw <3404> (5719) {I HATE,} touto <5124> {THIS} poiw <4160> (5719) {I PRACTISE.}
WHo <3739> {R-ASN} gar <1063> {CONJ} katergazomai <2716> (5736) {V-PNI-1S} ou <3756> {PRT-N} ginwskw <1097> (5719) {V-PAI-1S} ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} o <3739> {R-ASN} yelw <2309> (5719) {V-PAI-1S} touto <5124> {D-ASN} prassw <4238> (5719) {V-PAI-1S} all <235> {CONJ} o <3739> {R-ASN} misw <3404> (5719) {V-PAI-1S} touto <5124> {D-ASN} poiw <4160> (5719) {V-PAI-1S}
TRo <3739> {R-ASN} gar <1063> {CONJ} katergazomai <2716> (5736) {V-PNI-1S} ou <3756> {PRT-N} ginwskw <1097> (5719) {V-PAI-1S} ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} o <3739> {R-ASN} yelw <2309> (5719) {V-PAI-1S} touto <5124> {D-ASN} prassw <4238> (5719) {V-PAI-1S} all <235> {CONJ} o <3739> {R-ASN} misw <3404> (5719) {V-PAI-1S} touto <5124> {D-ASN} poiw <4160> (5719) {V-PAI-1S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran