copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 4:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISApakah ucapan berbahagia ini ditujukan hanya kepada orang-orang yang menuruti peraturan sunat saja? Ataukah juga kepada orang-orang yang tidak menuruti peraturan sunat? Sudah kami sebut sebelumnya, bahwa Abraham diterima oleh Allah sebagai orang yang menyenangkan hati-Nya, karena Abraham percaya kepada Allah.
TBAdakah ucapan bahagia ini hanya berlaku bagi orang bersunat saja atau juga bagi orang tak bersunat? Sebab telah kami katakan, bahwa kepada Abraham iman diperhitungkan sebagai kebenaran.
FAYHSekarang timbullah pertanyaan: Apakah berkat itu diberikan hanya kepada mereka yang mempercayai Kristus dan juga menaati hukum-hukum Yahudi, ataukah juga diberikan kepada mereka yang tidak menaati hukum-hukum Yahudi, tetapi hanya mempercayai Kristus? Bagaimanakah halnya dengan Abraham? Kita katakan bahwa ia menerima berkat itu karena imannya. Apakah hanya karena iman semata-mata? Atau juga karena ia menaati hukum-hukum Yahudi?
DRFT_WBTCApakah kebahagiaan itu hanya untuk orang yang bersunat? Atau juga untuk orang yang tidak bersunat? Kami sudah mengatakan bahwa Allah menerima iman Abraham, dan iman membuatnya benar di hadapan Allah.
TLJikalau begitu, bahagia itu diuntukkan kepada orang yang bersunat sahajakah? Atau kepada orang yang tiada bersunat juga? Karena kami mengatakan, bahwa kepada Ibrahim itu imannya dihisabkan menjadi kebenaran.
KSIApakah ucapan "berbahagialah" di situ ditujukan bagi orang yang berkhitan saja? Atau bagi orang yang tidak berkhitan juga? Kami telah mengatakan bahwa bagi Nabi Ibrahim, iman diperhitungkan sebagai ke-benaran.
DRFT_SBAdapun bahagianya itu atas orang yang bersunat sahajakah? atau atas orang yang tiada bersunat pun? karena kami mengatakan bahwa iman itu dibilangkan bagi Ibrahim menjadi kebenaran.
BABAIni berkat sudah di-sbotkan di atas orang yang sudah bersunat-kah, atau atas orang yang ta'bersunat pun? kerna kita kata, "Sama Ibrahim dia punya perchaya sudah di-hitongkan jadi kbnaran."
KL1863Maka berkat slamat jang dateng itoe apa atas orang jang disoenatken sadja, atawa atas orang jang tiada disoenatken djoega? Karna kita soedah kataken, bahoea pertjaja itoe dibilangken bagi Ibrahim akan kabeneran.
KL1870Adapon perkataan salamat ini hanja kapada orang jang disoenatkankah, ataw kapada orang, jang tidak disoenatkan pon? karena telah kami katakan, bahwa pertjaja djoega dibilangkan kapada Iberahim akan kabenaran.
DRFT_LDK'Adakah kalakh penjebutan bahagija 'ini tertantu pada 'awrang jang berchitanet sadja, 'ataw lagi pada 'awrang jang berkulop? karana kamij berkata, bahuwa 'iman sudah de`ihhtisabkan pada 'Ibrahim 'akan xadalet.
ENDEAdakah utjapan "berbahagialah" itu ditudjukan kepada kaum bersunat sadja, atau kepada kaum takbersunat djuga? Sebab telah kami katakan, bahwa kepertjajaan diperhitungkan bagi Abraham sebagai kebenaran.
TB_ITL_DRFAdakah ucapan bahagia <3108> ini <3778> hanya berlaku bagi <1909> orang bersunat <4061> saja atau <2228> juga <2532> bagi <1909> orang tak bersunat <203>? Sebab <1063> telah kami katakan <3004>, bahwa kepada Abraham <11> iman <4102> diperhitungkan <3049> sebagai <1519> kebenaran <1343>.
TL_ITL_DRFJikalau begitu, bahagia <3108> itu diuntukkan <3778> <1909> kepada orang yang bersunat <4061> sahajakah? Atau <2228> kepada <1909> <3588> orang yang tiada bersunat <203> juga? Karena <1063> kami mengatakan <3004>, bahwa kepada Ibrahim <11> itu imannya <4102> dihisabkan <3049> menjadi <1519> kebenaran <1343>.
AV#[Cometh] this <3778> blessedness <3108> then <3767> upon <1909> the circumcision <4061> [only], or <2228> upon <1909> the uncircumcision <203> also <2532>? for <1063> we say <3004> (5719) that <3754> faith <4102> was reckoned <3049> (5681) to Abraham <11> for <1519> righteousness <1343>.
BBEIs this blessing, then, for the circumcision only, or in the same way for those who have not circumcision? for we say that the faith of Abraham was put to his account as righteousness.
MESSAGEDo you think for a minute that this blessing is only pronounced over those of us who keep our religious ways and are circumcised? Or do you think it possible that the blessing could be given to those who never even heard of our ways, who were never brought up in the disciplines of God? We all agree, don't we, that it was by embracing what God did for him that Abraham was declared fit before God?
NKJV[Does] this blessedness then [come] upon the circumcised [only], or upon the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.
PHILIPSNow the question arises: is this happiness for the circumcised only, or for the uncircumcised as well? Note this carefully. We began by saying that Abraham's faith was counted unto him for righteousness.
RWEBSTR[Cometh] this blessedness then upon the circumcision [only], or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
GWVAre only the circumcised people blessed, or are uncircumcised people blessed as well? We say, "Abraham's faith was regarded as God's approval of him."
NETIs this blessedness* then for* the circumcision* or also for* the uncircumcision? For we say, “faith was credited to Abraham as righteousness.”*
NET4:9 Is this blessedness178 then for179 the circumcision180 or also for181 the uncircumcision? For we say, “faith was credited to Abraham as righteousness.”182
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> {[IS] THIS} makarismov <3108> oun <3767> {BLESSEDNESS} outov <3778> {THEN} epi <1909> {ON} thn <3588> {THE} peritomhn <4061> {CIRCUMCISION} h <2228> {OR} kai <2532> {ALSO} epi <1909> {ON} thn <3588> {THE} akrobustian <203> {UNCIRCUMCISION?} legomen <3004> (5719) {WE SAY} gar <1063> {FOR} oti <3754> {THAT} elogisyh <3049> (5681) {WAS RECKONED} tw <3588> {TO} abraam <11> h <3588> {ABRAHAM} pistiv <4102> {FAITH} eiv <1519> {FOR} dikaiosunhn <1343> {RIGHTEOUSNESS.}
WHo <3588> {T-NSM} makarismov <3108> {N-NSM} oun <3767> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} peritomhn <4061> {N-ASF} h <2228> {PRT} kai <2532> {CONJ} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} akrobustian <203> {N-ASF} legomen <3004> (5719) {V-PAI-1P} gar <1063> {CONJ} elogisyh <3049> (5681) {V-API-3S} tw <3588> {T-DSM} abraam <11> {N-PRI} h <3588> {T-NSF} pistiv <4102> {N-NSF} eiv <1519> {PREP} dikaiosunhn <1343> {N-ASF}
TRo <3588> {T-NSM} makarismov <3108> {N-NSM} oun <3767> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} peritomhn <4061> {N-ASF} h <2228> {PRT} kai <2532> {CONJ} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} akrobustian <203> {N-ASF} legomen <3004> (5719) {V-PAI-1P} gar <1063> {CONJ} oti <3754> {CONJ} elogisyh <3049> (5681) {V-API-3S} tw <3588> {T-DSM} abraam <11> {N-PRI} h <3588> {T-NSF} pistiv <4102> {N-NSF} eiv <1519> {PREP} dikaiosunhn <1343> {N-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran