copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 4:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBtetapi ditulis juga untuk kita; sebab kepada kitapun Allah memperhitungkannya, karena kita percaya kepada Dia, yang telah membangkitkan Yesus, Tuhan kita, dari antara orang mati,
BIStetapi juga untuk kita. Kita juga akan diterima sebagai orang yang sudah menyenangkan hati Allah, karena kita percaya kepada Allah yang menghidupkan Yesus, Tuhan kita, dari kematian.
FAYHJanji itu juga bagi kita, dan memberi kepastian kepada kita bahwa Allah akan menerima kita sama seperti Ia menerima Abraham -- apabila kita mempercayai janji-janji Allah yang membangkitkan Yesus, Tuhan kita, dari antara orang mati.
DRFT_WBTCKata-kata itu juga ditulis untuk kita. Allah juga akan menerima kita karena kita percaya. Kita percaya kepada Allah yang membangkitkan Yesus, Tuhan kita dari kematian.
TLmelainkan karena kita juga, akan dihisabkan itu kelak bagi kita yang percaya akan Dia, Yang sudah membangkitkan Yesus, Tuhan kita, dari antara orang mati,
KSImelainkan juga untuk kita. Jadi, hal itu pun akan diperhitungkan bagi kita yang percaya kepada Dia, yang telah membangkitkan Isa, Junjungan kita Yang Ilahi, dari antara orang mati.
DRFT_SBmelainkan karena kita pun, maka akan dibilangkan demikian kelak bagi kita yang percaya akan yang membangkitkan Tuhan kita 'Isa dari antara orang mati,
BABAttapi kerna kita ini pun, dan kbnaran nanti di-hitongkan sama kita pun yang perchaya sama dia yang sudah bangkitkan deri antara orang mati Tuhan kita Isa.
KL1863Melainken bagi kita djoega, jang nanti dibilangken bener djoega, kaloe kiranja kita pertjaja sama Dia, jang soedah membangoenken Jesoes, Toehan kita, dari antara orang mati.
KL1870Melainkan karena kita pon, sebab ija-itoe akan dibilangkan djoega kapada kita, jang pertjaja akan Dia, jang telah membangoenkan Isa, Toehan kita, dari antara orang mati.
DRFT_LDKHanja lagi 'awleh karana sebab kamij 'ini, pada sijapa 'itu nanti de`ihhtisabkan, jaxnij pada segala 'awrang jang ber`iman 'akan dija 'itu, jang sudah membangkitkan Xisaj Tuhan kamij deri 'antara 'awrang mati 2.
ENDEmelainkan kita sekalian djuga, dan diperhitungkan bagi kita, kalau kita pertjaja akan Dia, jang telah membangkitkan Jesus, Tuhan kita, dari antara orang mati,
TB_ITL_DRFtetapi <235> ditulis juga untuk kita <2248>; sebab kepada kitapun Allah memperhitungkannya <3049>, karena kita percaya <4100> kepada <1909> Dia, yang telah membangkitkan <1453> Yesus <2424>, Tuhan <2962> kita <2257>, dari antara <1537> orang mati <3498>,
TL_ITL_DRFmelainkan <235> karena <1223> kita juga <2532>, akan dihisabkan <3049> itu kelak <3195> bagi kita <2248> yang <3739> percaya <4100> akan <1909> Dia, Yang sudah membangkitkan <1453> Yesus <2424>, Tuhan <2962> kita <2257>, dari <1537> antara orang mati <3498>,
AV#But <235> for <1223> us <2248> also <2532>, to whom <3739> it shall be <3195> (5719) imputed <3049> (5745), if we believe <4100> (5723) on <1909> him that raised up <1453> (5660) Jesus <2424> our <2257> Lord <2962> from <1537> the dead <3498>;
BBEBut for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead,
MESSAGEit's also us! The same thing gets said about us when we embrace and believe the One who brought Jesus to life when the conditions were equally hopeless.
NKJVbut also for us. It shall be imputed to us who believe in Him who raised up Jesus our Lord from the dead,
PHILIPSbut as a divine principle which should apply to us as well. Faith is to be reckoned as righteousness to us also, who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord,
RWEBSTRBut for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised Jesus our Lord from the dead;
GWVbut also for us. Our faith will be regarded as God's approval of us who believe in the one who brought Jesus, our Lord, back to life.
NETbut also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.
NET4:24 but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.
BHSSTR
LXXM
IGNTalla <235> {BUT} kai <2532> {ALSO} di <1223> {ON ACCOUNT OF} hmav <2248> {US,} oiv <3739> {TO WHOM} mellei <3195> (5719) {IT IS ABOUT} logizesyai <3049> (5745) {TO BE RECKONED,} toiv <3588> {TO THOSE THAT} pisteuousin <4100> (5723) {BELIEVE} epi <1909> {ON} ton <3588> {HIM WHO} egeiranta <1453> (5660) {RAISED} ihsoun <2424> {JESUS} ton <3588> {OUR} kurion <2962> {LORD} hmwn <2257> {FROM} ek <1537> {AMONG [THE]} nekrwn <3498> {DEAD,}
WHalla <235> {CONJ} kai <2532> {CONJ} di <1223> {PREP} hmav <2248> {P-1AP} oiv <3739> {R-DPM} mellei <3195> (5719) {V-PAI-3S} logizesyai <3049> (5745) {V-PPN} toiv <3588> {T-DPM} pisteuousin <4100> (5723) {V-PAP-DPM} epi <1909> {PREP} ton <3588> {T-ASM} egeiranta <1453> (5660) {V-AAP-ASM} ihsoun <2424> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} kurion <2962> {N-ASM} hmwn <2257> {P-1GP} ek <1537> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPM}
TRalla <235> {CONJ} kai <2532> {CONJ} di <1223> {PREP} hmav <2248> {P-1AP} oiv <3739> {R-DPM} mellei <3195> (5719) {V-PAI-3S} logizesyai <3049> (5745) {V-PPN} toiv <3588> {T-DPM} pisteuousin <4100> (5723) {V-PAP-DPM} epi <1909> {PREP} ton <3588> {T-ASM} egeiranta <1453> (5660) {V-AAP-ASM} ihsoun <2424> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} kurion <2962> {N-ASM} hmwn <2257> {P-1GP} ek <1537> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran