copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 13:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFHendaklah kita berjalan <4043> dengan kelakuan yang senonoh <2156>, seperti <5613> yang patut pada <1722> siang hari <2250>; jangan <3361> dengan lazat <2970> dan <2532> mabuk <3178>, dan jangan <3361> dengan persundalan <2845> dan <2532> percabulan <766>, dan jangan <3361> dengan perkelahian <2054> dan <2532> cemburuan <2205>.
TBMarilah kita hidup dengan sopan, seperti pada siang hari, jangan dalam pesta pora dan kemabukan, jangan dalam percabulan dan hawa nafsu, jangan dalam perselisihan dan iri hati.
BISKita harus melakukan hal-hal terhormat seperti yang biasanya dilakukan orang pada siang hari; jangan berpesta pora melampaui batas, atau mabuk. Jangan cabul, atau berkelakuan tidak sopan. Jangan berkelahi, atau iri hati.
FAYH(13-12)
DRFT_WBTCHendaklah kita hidup benar seperti orang yang berada dalam terang. Janganlah kita berpesta pora, bermabuk-mabuk, melakukan percabulan atau dosa lain dengan tubuh kita. Jangan saling berselisih atau cemburu.
TLHendaklah kita berjalan dengan kelakuan yang senonoh, seperti yang patut pada siang hari; jangan dengan lazat dan mabuk, dan jangan dengan persundalan dan percabulan, dan jangan dengan perkelahian dan cemburuan.
KSIHendaklah kita hidup dengan tingkah laku yang pantas, seperti yang dilakukan orang-orang pada siang hari. Jangan hidup berpesta pora atau mabuk, jangan hidup dalam persundalan atau percabulan, dan jangan bertengkar atau iri hati.
DRFT_SBMaka hendaklah kita berjalan dengan senonoh, seperti orang berjalan pada siang hari; jangan dengan lazat dan mabuk, dan jangan dengan persundalan dan percabulan, dan jangan dengan perkelahian dan cemburuan.
BABABiar-lah kita berjalan dngan snonoh, sperti adat siang hari; jangan dngan lazat dan mabok, jangan dngan persundalan dan perchabolan, dan jangan dngan perklahian dan chmburu.
KL1863Dan biar kita berdjalan dengan {Fil 4:8; 1Te 4:12} trang-hati, saperti pada siang-hari; {Luk 11:34; 1Te 5:6} djangan dengan perientean dan mabok, {1Ko 6:10; Efe 5:5} dan djangan dengan persoendalan dan kainginan roesoeh; {Yak 3:14} djangan dengan perbantahan dan kabentjian;
KL1870Dan hendaklah kita berdjalan dengan patoet saperti pada siang hari; djangan dengan kamewaan dan kamabokan dan djangan dengan persoendalan dan pertjaboelan, dan djangan dengan perbantahan dan kadengkian;
DRFT_LDKBejarlah kamij berdjalan dengan kalakuwan sanunoh seperti patut pada sijang harij: djangan dengan barang pendemapan dan pemabokan, djangan dengan barang persatubohan dan pertjabulan, djangan dengan barang perbantahan dan kadangkejan:
ENDEHendaklah kita bertingkah-laku senonoh, seperti patut pada siang hari, djangan dengan berfoja-foja dan minum mabuk, djangan dengan bersundal dan bertjabul, djangan dalam pertengkaran dan tjemburuan,
TB_ITL_DRFMarilah kita hidup <4043> dengan sopan <2156>, seperti <5613> pada <1722> siang hari <2250>, jangan <3361> dalam pesta pora <2970> dan <2532> kemabukan <3178>, jangan <3361> dalam percabulan <2845> dan <2532> hawa nafsu <766>, jangan <3361> dalam perselisihan <2054> dan <2532> iri hati <2205>.
AV#Let us walk <4043> (5661) honestly <2156>, as <5613> in <1722> the day <2250>; not <3361> in rioting <2970> and <2532> drunkenness <3178>, not <3361> in chambering <2845> and <2532> wantonness <766>, not <3361> in strife <2054> and <2532> envying <2205>. {honestly: or, decently}
BBEWith right behaviour as in the day; not in pleasure-making and drinking, not in bad company and unclean behaviour, not in fighting and envy.
MESSAGEWe can't afford to waste a minute, must not squander these precious daylight hours in frivolity and indulgence, in sleeping around and dissipation, in bickering and grabbing everything in sight.
NKJVLet us walk properly, as in the day, not in revelry and drunkenness, not in lewdness and lust, not in strife and envy.
PHILIPSLet us live cleanly, as in the daylight, not in the delights of getting drunk or playing with sex, nor yet in quarrelling or jealousies.
RWEBSTRLet us walk honestly, as in the day; not in revellings and drunkenness, not in immorality and wantonness, not in strife and envying.
GWVWe should live decently, as people who live in the light of day. Wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, rivalry, and jealousy cannot be part of our lives.
NETLet us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.
NET13:13 Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.
BHSSTR
LXXM
IGNTwv <5613> {AS} en <1722> {IN [THE]} hmera <2250> {DAY,} euschmonwv <2156> {BECOMINGLY} peripathswmen <4043> (5661) {WE SHOULD WALK;} mh <3361> {NOT} kwmoiv <2970> {IN REVELS} kai <2532> {AND} meyaiv <3178> {DRINKING,} mh <3361> {NOT} koitaiv <2845> {IN CHAMBERING} kai <2532> {AND} aselgeiaiv <766> {WANTONNESS,} mh <3361> {NOT} eridi <2054> {IN STRIFE} kai <2532> {AND} zhlw <2205> {EMULATION.}
WHwv <5613> {ADV} en <1722> {PREP} hmera <2250> {N-DSF} euschmonwv <2156> {ADV} peripathswmen <4043> (5661) {V-AAS-1P} mh <3361> {PRT-N} kwmoiv <2970> {N-DPM} kai <2532> {CONJ} meyaiv <3178> {N-DPF} mh <3361> {PRT-N} koitaiv <2845> {N-DPF} kai <2532> {CONJ} aselgeiaiv <766> {N-DPF} mh <3361> {PRT-N} eridi <2054> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} zhlw <2205> {N-DSM}
TRwv <5613> {ADV} en <1722> {PREP} hmera <2250> {N-DSF} euschmonwv <2156> {ADV} peripathswmen <4043> (5661) {V-AAS-1P} mh <3361> {PRT-N} kwmoiv <2970> {N-DPM} kai <2532> {CONJ} meyaiv <3178> {N-DPF} mh <3361> {PRT-N} koitaiv <2845> {N-DPF} kai <2532> {CONJ} aselgeiaiv <766> {N-DPF} mh <3361> {PRT-N} eridi <2054> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} zhlw <2205> {N-DSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran