copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 11:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab Allah tidak menyesali kasih karunia dan panggilan-Nya.
BISSebab kalau Allah memilih orang dan memberkati orang itu, Allah tidak pernah menarik kembali apa yang telah dibuat-Nya.
FAYHSebab karunia Allah dan panggilan-Nya tidak akan dapat ditarik kembali; Ia tidak akan mengingkari janji-janji-Nya.
DRFT_WBTCIa tidak pernah mengubah rencana-Nya terhadap orang yang dipanggil-Nya dan pemberian yang diberikan kepada mereka. Dan Allah tidak pernah membatalkan panggilan-Nya atas mereka.
TLKarena Allah tiada menyesal akan segala karunia-Nya, dan akan panggilan-Nya itu.
KSIsebab Allah tidak pernah menarik kembali karunia-Nya dan pilihan-Nya.
DRFT_SBKarena Allah tiada menyesal akan kurnianya atau pilihannya.
BABAKerna Allah t'ada mnysal deri-hal anugrah-nya atau panggilan-nya.
KL1863Karna segala pembrian kasihan dan pilihan Allah itoe dengan tiada berseselan adanja.
KL1870Karena segala pemberian karoenia dan pemanggilan Allah itoe dengan tidak bersesalan adanja.
DRFT_LDKKarana segala karunja dan daxwat 'Allah 'itu tijada kasasalan.
ENDESebab Allah tak pernah menjesalkan kurnia-kurnia dan pemilihanNja.
TB_ITL_DRFSebab <1063> Allah tidak menyesali <278> kasih karunia <5486> dan <2532> panggilan-Nya <2821> <2316>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> Allah <2316> tiada menyesal akan segala karunia-Nya <5486>, dan <2532> akan panggilan-Nya <278> itu.
AV#For <1063> the gifts <5486> and <2532> calling <2821> of God <2316> [are] without repentance <278>.
BBE
MESSAGEGod's gifts and God's call are under full warranty--never canceled, never rescinded.
NKJVFor the gifts and the calling of God [are] irrevocable.
PHILIPSFor once they are made, God does not withdraw his gifts or his calling.
RWEBSTRFor the gifts and calling of God [are] without repentance.
GWVGod never changes his mind when he gives gifts or when he calls someone.
NETFor the gifts and the call of God are irrevocable.
NET11:29 For the gifts and the call of God are irrevocable.
BHSSTR
LXXM
IGNTametamelhta <278> {NOT TO BE REPENTED OF} gar <1063> {FOR [ARE]} ta <3588> {THE} carismata <5486> {GIFTS} kai <2532> {AND} h <3588> {THE} klhsiv <2821> {CALLING} tou <3588> {OF} yeou <2316> {GOD}
WHametamelhta <278> {A-NPN} gar <1063> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} carismata <5486> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} klhsiv <2821> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
TRametamelhta <278> {A-NPN} gar <1063> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} carismata <5486> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} klhsiv <2821> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran