TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> tentang <4314> Israel <2474> ia berkata <3004>: "Sepanjang <3650> hari <2250> Aku telah mengulurkan <1600> tangan-Ku <5495> <3450> kepada <4314> bangsa <2992> yang tidak taat <544> dan <2532> yang membantah <483>." |
TB | Tetapi tentang Israel ia berkata: "Sepanjang hari Aku telah mengulurkan tangan-Ku kepada bangsa yang tidak taat dan yang membantah." |
BIS | Tetapi mengenai bangsa Israel Yesaya berkata, "Beginilah kata Allah, 'Sepanjang hari Aku mengulurkan tangan-Ku kepada suatu bangsa yang keras kepala dan tidak taat.'" |
FAYH | Sementara itu, Ia terus mengulurkan tangan-Nya kepada orang-orang Yahudi, tetapi mereka tetap membantah dan tidak mau datang.
|
DRFT_WBTC | Allah berkata tentang orang Israel, "Aku telah menunggunya sepanjang hari, tetapi mereka tidak mau taat, bahkan mereka menolak Aku." |
TL | Tetapi firmannya kepada bani Israel: Bahwa berhari-hari Aku mengulurkan tangan-Ku kepada kaum yang ingkar dan yang babil." |
KSI | Tetapi mengenai bani Israil, inilah yang disampaikannya, "Sepanjang hari Aku mengulurkan tangan-Ku kepada bangsa yang durhaka dan yang suka membantah."
|
DRFT_SB | Tetapi akan hal Israil itu demikian katanya, "bahwa sepanjang hari aku mengulurkan tanganku kepada kaum yang durhaka dan yang bantahan." |
BABA | Ttapi deri-hal Isra'el pula dia kata bgini, "S-panjang hari sahya sudah hulorkan tangan sahya k-pada satu bangsa yang derhaka dan yang suka mnjawab balek." |
KL1863 | Tetapi dari orang Israil dia kataken bagini: {Yes 65:2} "Sapandjang-pandjang hari Akoe mengoendjoek tangankoe sama satoe bangsa jang doerhaka dan bantahan." |
KL1870 | Tetapi akan hal Isjrail telah Ija bersabda demikian: "Bahwa sapandjang hari koe-oendjoek tangankoe kapada soeatoe bangsa jang doerhaka dan jang bantahan adanja." |
DRFT_LDK | Tetapi kapada 'awrang Jisra`ejl berkata 'ija: pada saganap harij 'aku sudah kambangkan tangan 2 ku kapada sawatu khawm jang nakal, dan jang berbantah 2 an. |
ENDE | Sedangkan mengenai kaum Israel Ia bersabda: "Segenap hari Aku mengulurkan tanganku kepada kaum jang taktaat dan durhaka". |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> firmannya <4314> <3004> kepada bani Israel <2474>: Bahwa berhari-hari <3650> <2250> Aku <3450> mengulurkan <1600> tangan-Ku <3450> tangan-Ku <5495> kepada <4314> kaum <2992> yang ingkar <544> dan <2532> yang babil <483>." |
AV# | But <1161> to <4314> Israel <2474> he saith <3004> (5719), All <3650> day long <2250> I have stretched forth <1600> (5656) my <3450> hands <5495> unto <4314> a disobedient <544> (5723) and <2532> gainsaying <483> (5723) people <2992>. |
BBE | But about Israel he says; All the day my hands have been stretched out to a people whose hearts were turned away, and who put themselves against my word. |
MESSAGE | Then he capped it with a damning indictment: Day after day after day, I beckoned Israel with open arms, And got nothing for my trouble but cold shoulders and icy stares. |
NKJV | But to Israel he says: "All day long I have stretched out My hands To a disobedient and contrary people." |
PHILIPS | And then, speaking in Israel: All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people. |
RWEBSTR | But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands to a disobedient and contrary people. |
GWV | Then Isaiah said about Israel, "All day long I have stretched out my hands to disobedient and rebellious people." |
NET | But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!”* |
NET | 10:21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!”435 sn A quotation from Isa 65:2.
Israel’s Rejection not Complete nor Final
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | prov <4314> {TO} de <1161> ton <3588> {BUT} israhl <2474> {ISRAEL} legei <3004> (5719) {HE SAYS,} olhn <3650> {WHOLE} thn <3588> {THE} hmeran <2250> {DAY} exepetasa <1600> (5656) tav <3588> {I STRETCHED OUT} ceirav <5495> mou <3450> {MY HANDS} prov <4314> {TO} laon <2992> {A PEOPLE} apeiyounta <544> (5723) {DISOBEYING} kai <2532> {AND} antilegonta <483> (5723) {CONTRADICTING.} |
WH | prov <4314> {PREP} de <1161> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} israhl <2474> {N-PRI} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} olhn <3650> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} hmeran <2250> {N-ASF} exepetasa <1600> (5656) {V-AAI-1S} tav <3588> {T-APF} ceirav <5495> {N-APF} mou <3450> {P-1GS} prov <4314> {PREP} laon <2992> {N-ASM} apeiyounta <544> (5723) {V-PAP-ASM} kai <2532> {CONJ} antilegonta <483> (5723) {V-PAP-ASM} |
TR | prov <4314> {PREP} de <1161> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} israhl <2474> {N-PRI} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} olhn <3650> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} hmeran <2250> {N-ASF} exepetasa <1600> (5656) {V-AAI-1S} tav <3588> {T-APF} ceirav <5495> {N-APF} mou <3450> {P-1GS} prov <4314> {PREP} laon <2992> {N-ASM} apeiyounta <544> (5723) {V-PAP-ASM} kai <2532> {CONJ} antilegonta <483> (5723) {V-PAP-ASM} |