BBE | Take from me every false way; and in mercy give me your law. |
TB | Jauhkanlah jalan dusta dari padaku, dan karuniakanlah aku Taurat-Mu. |
BIS | Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu. |
FAYH | Jauhkan aku dari segala kesalahan. Tolonglah aku, yang tidak layak ini, untuk menaati hukum-hukum-Mu karena aku telah berniat untuk berbuat benar.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Jauhkanlah dari padaku jalan orang culas, dan karuniakanlah kepadaku kasih akan taurat-Mu. |
KSI | |
DRFT_SB | Jauhkanlah kiranya dari padaku jalan yang dusta, dan karuniakanlah kepadaku hukum Taurat-Mu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djauhkanlah daripadaku djalan kebohongan, dan relailah aku dengan TauratMu. |
TB_ITL_DRF | Jauhkanlah <05493> jalan <01870> dusta <08267> dari padaku <04480>, dan karuniakanlah <02603> aku Taurat-Mu <08451>. |
TL_ITL_DRF | Jauhkanlah <05493> dari padaku <04480> jalan <01870> orang culas <08267>, dan karuniakanlah <02603> kepadaku kasih akan taurat-Mu <08451>. |
AV# | Remove <05493> (8685) from me the way <01870> of lying <08267>: and grant me thy law <08451> graciously <02603> (8798). |
MESSAGE | Barricade the road that goes Nowhere; grace me with your clear revelation. |
NKJV | Remove from me the way of lying, And grant me Your law graciously. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously. |
GWV | Turn me away from a life of lies. Graciously provide me with your teachings. |
NET | Remove me from the path of deceit!* Graciously give me* your law! |
NET | 119:29 Remove me from the path of deceit!4075 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.
Graciously give me4076 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.) your law!
|
BHSSTR | <02603> ynnx <08451> Ktrwtw <04480> ynmm <05493> roh <08267> rqs <01870> Krd (119:29) |
LXXM | (118:29) odon {<3598> N-ASF} adikiav {<93> N-GSF} aposthson {V-AAD-2S} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} nomw {<3551> N-DSM} sou {<4771> P-GS} elehson {<1653> V-AAD-2S} me {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |