BBE | For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations. |
TB | Karena harta benda tidaklah abadi. Apakah mahkota tetap turun-temurun? |
BIS | karena kekayaan tidak akan kekal, bahkan kuasa untuk memerintah pun tidak akan tetap selama-lamanya. |
FAYH | (27-23)
|
DRFT_WBTC | |
TL | karena tiadalah kekayaan yang kekal adanya, dan tiada makota yang tetap kepada orang turun-temurun. |
KSI | |
DRFT_SB | karena harta itu tiada kekal dan masakan mahkota itu tetap zaman berzaman. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab harta tidaklah abadi, ataukah mahkota dari turun temurun? |
TB_ITL_DRF | Karena <03588> harta benda <02633> tidaklah <03808> abadi <05769>. Apakah <0518> mahkota <05145> tetap <01755> turun-temurun <01755>? |
TL_ITL_DRF | karena <03588> tiadalah kekayaan <02633> <03808> yang kekal <05769> adanya, dan tiada <03808> makota <05145> yang tetap kepada <01755> orang turun-temurun <01755>. |
AV# | For riches <02633> [are] not for ever <05769>: and doth the crown <05145> [endure] to every <01755> generation <01755>? {riches: Heb. strength} {to...: Heb. to generation and generation?} |
MESSAGE | (Don't take them for granted; possessions don't last forever, you know.) |
NKJV | For riches [are] not forever, Nor does a crown [endure] to all generations. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For riches [are] not for ever: and doth the crown [endure] to every generation? |
GWV | Wealth is not forever. Nor does a crown last from one generation to the next. |
NET | for riches do not last* forever, nor does a crown last* from generation to generation. |
NET | 27:24 for riches do not last2278 tn Heb “riches are not forever” (so KJV, NASB); TEV “wealth is not permanent.” The term “last” is supplied in the translation for clarity. forever,
nor does a crown last2279 tn The conjunction and the particle indicate that the same nuance continues here in the second colon, and so “last” has been supplied here as well. from generation to generation.
|
BHSSTR | <01755> *rwdw {rwd} <01755> rwdl <05145> rzn <0518> Maw <02633> Nox <05769> Mlwel <03808> al <03588> yk (27:24) |
LXXM | (34:24) oti {<3754> CONJ} ou {<3364> ADV} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} andri {<435> N-DSM} kratov {<2904> N-NSN} kai {<2532> CONJ} iscuv {<2479> N-NSF} oude {<3761> CONJ} paradidwsin {<3860> V-PAI-3S} ek {<1537> PREP} geneav {<1074> N-GSF} eiv {<1519> PREP} genean {<1074> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |