copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Pengkhotbah 5:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF(4-17) Ingat-ingatlah <08104> olehmu akan kakimu <07272> apabila <0834> engkau masuk <01980> ke <0413> dalam bait-Ullah <01004>, karena sedia <07138> akan menurut <08085> itu baik dari pada segala korban <02077>, yang dipersembahkan <05414> oleh orang bodoh <03684>, karena <03588> sesungguhnya dibuatnya <06213> jahat <07451> dengan tiada <0369> diketahuinya <03045> sendiri.
TB(4-17) Jagalah langkahmu, kalau engkau berjalan ke rumah Allah! Menghampiri untuk mendengar adalah lebih baik dari pada mempersembahkan korban yang dilakukan oleh orang-orang bodoh, karena mereka tidak tahu, bahwa mereka berbuat jahat.
BIS(4-17) Berhati-hatilah kalau mau pergi ke Rumah TUHAN. Lebih baik pergi ke situ untuk belajar daripada untuk mempersembahkan kurban, seperti yang dilakukan oleh orang-orang bodoh. Mereka itu tidak dapat membedakan mana yang benar dan mana yang salah.
FAYH(4-17) Berhati-hatilah pada waktu engkau masuk Bait Allah. Bukalah telingamu dan tutuplah mulutmu.
DRFT_WBTC
TL(4-17) Ingat-ingatlah olehmu akan kakimu apabila engkau masuk ke dalam bait-Ullah, karena sedia akan menurut itu baik dari pada segala korban, yang dipersembahkan oleh orang bodoh, karena sesungguhnya dibuatnya jahat dengan tiada diketahuinya sendiri.
KSI
DRFT_SBIngatlah olehmu akan kakimu tatkala engkau masuk ke rumah Allah karena jikalau orang menghampiri hendak mendengar terlebih baik adanya dari pada mempersembahkan kurban orang bodoh karena orang-orang itu tiada sadar akan hal dirinya berbuat jahat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(4-17) Ingatlah akan kakimu, apabila engkau masuk rumah Allah. Sebab menghadap untuk mendengarkan ialah kurban jang lebih baik daripada persembahan orang2 bodoh, jang malahan tidak tahu, bahwa mereka berbuat djahat.
TB_ITL_DRF(4-17) Jagalah <08104> langkahmu <07272>, kalau <0834> engkau berjalan <01980> ke <0413> rumah <01004> Allah <0430>! Menghampiri <07138> untuk mendengar <08085> adalah lebih baik dari pada mempersembahkan korban <02077> yang dilakukan oleh orang-orang bodoh <03684>, karena <03588> mereka tidak <0369> tahu <03045>, bahwa mereka berbuat <06213> jahat <07451>.
AV#Keep <08104> (8798) thy foot <07272> when thou goest <03212> (8799) to the house <01004> of God <0430>, and be more ready <07138> to hear <08085> (8800), than to give <05414> (8800) the sacrifice <02077> of fools <03684>: for they consider <03045> (8802) not that they do <06213> (8800) evil <07451>.
BBEPut your feet down with care when you go to the house of God, for it is better to give ear than to make the burned offerings of the foolish, whose knowledge is only of doing evil.
MESSAGEWatch your step when you enter God's house. Enter to learn. That's far better than mindlessly offering a sacrifice, Doing more harm than good.
NKJVWalk prudently when you go to the house of God; and draw near to hear rather than to give the sacrifice of fools, for they do not know that they do evil.
PHILIPS
RWEBSTRKeep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
GWVWatch your step when you go to the house of God. It is better to go there and listen than to bring the sacrifices fools bring. Fools are unaware that they are doing something evil.
NET*Be careful what you do* when you go to the temple* of God; draw near to listen* rather than to offer a sacrifice* like fools,* for they do not realize that they are doing wrong.
NET5:1295 Be careful what you do296 when you go to the temple297 of God;

draw near to listen298

rather than to offer a sacrifice299 like fools,300

for they do not realize that they are doing wrong.

BHSSTR<07451> er <06213> twvel <03045> Myedwy <0369> Mnya <03588> yk <02077> xbz <03684> Mylyokh <05414> ttm <08085> emsl <07138> bwrqw <0430> Myhlah <01004> tyb <0413> la <01980> Klt <0834> rsak <07272> *Klgr {Kylgr} <08104> rms <4:17> (5:1)
LXXM(4:17) fulaxon {<5442> V-AAD-2S} poda {<4228> N-ASM} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} w {<3739> R-DSM} ean {<1437> CONJ} poreuh {<4198> V-PAS-3S} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} egguv {<1451> ADV} tou {<3588> T-GSN} akouein {<191> V-PAN} uper {<5228> PREP} doma {<1390> N-ASN} twn {<3588> T-GPM} afronwn {<878> A-GPM} yusia {<2378> N-NSF} sou {<4771> P-GS} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} eisin {<1510> V-PAI-3P} eidotev {<3708> V-RAPNP} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} kakon {<2556> A-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran