Bahwa kesenangan segenggam <05183> <02896> segenggam <04393> itu terutama dari pada kedua belah <03709> genggam <02651> penuh dengan kesusahan <05999> dan sakit <07469> hati <07307>.
TB
Segenggam ketenangan lebih baik dari pada dua genggam jerih payah dan usaha menjaring angin.
BIS
Mungkin itu benar, tetapi lebih baik harta sedikit disertai ketenangan hati daripada bekerja keras menggunakan dua tangan dan mengejar angin.
Better <02896> [is] an handful <03709> [with] quietness <05183>, than both the hands <02651> full <04393> [with] travail <05999> and vexation <07469> of spirit <07307>.
BBE
One hand full of rest is better than two hands full of trouble and desire for wind.
MESSAGE
One handful of peaceful repose Is better than two fistfuls of worried work--More spitting into the wind.
NKJV
Better a handful [with] quietness Than both hands full, [together with] toil and grasping for the wind.
PHILIPS
RWEBSTR
Better [is] an handful [with] quietness, than both the hands full [with] toil and vexation of spirit.
GWV
One handful of peace and quiet is better than two handfuls of hard work and of trying to catch the wind.
NET
Better is one handful with some rest than two hands full of toil* and chasing the wind.
NET
4:6 Better is one handful with some rest
than two hands full of toil270
sn Qoheleth lists three approaches to labor: (1) the competitive workaholic in 4:4, (2) the impoverished sluggard in 4:5, and (3) the contented laborer in 4:6. The balanced approach rebukes the two extremes.