BIS | Orang miskin bisa menjadi raja, dan seorang tahanan bisa pindah ke atas takhta. Tetapi jika pada usia lanjut raja itu terlalu bodoh untuk menerima nasihat, maka nasibnya lebih buruk daripada pemuda yang miskin tetapi cerdas. |
TB | Lebih baik seorang muda miskin tetapi berhikmat dari pada seorang raja tua tetapi bodoh, yang tak mau diberi peringatan lagi. |
FAYH | Seorang anak muda yang miskin tetapi bijaksana lebih baik daripada seorang raja tua yang bodoh dan tidak mau menerima nasihat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Seorang orang muda yang alim, jikalau ia miskin sekalipun, ia itu baik dari pada seorang raja yang tua serta dengan bodohnya yang tiada ternasehatkan lagi, |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun orang muda miskin yang berbudi itu terlebih baik adanya dari pada seorang raja yang tua lagi bodoh yang tiada tahu menerima nasihat lagi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | "Lebih baiklah seorang pemuda jang miskin tetapi bidjak, daripada radja jang sudah tua tetapi bodoh", jang tak tahu minta nasihat. |
TB_ITL_DRF | Lebih baik <02896> seorang muda <03206> miskin <04542> tetapi berhikmat <02450> dari pada seorang raja <04428> tua <02205> tetapi bodoh <03684>, yang <0834> tak <03808> mau diberi <03045> peringatan <02094> lagi <05750>. |
TL_ITL_DRF | Seorang orang muda <03206> yang alim <02450>, jikalau ia miskin <04542> sekalipun, ia itu baik <02896> dari pada seorang <02450> raja <04428> yang tua <02205> serta dengan bodohnya <03684> yang <0834> tiada <03808> ternasehatkan <02094> lagi <05750>, |
AV# | Better <02896> [is] a poor <04542> and a wise <02450> child <03206> than an old <02205> and foolish <03684> king <04428>, who will <03045> (8804) no more be admonished <02094> (8736). {who...: Heb. who knoweth not to be admonished} |
BBE | A young man who is poor and wise is better than a king who is old and foolish and will not be guided by the wisdom of others. |
MESSAGE | A poor youngster with some wisdom is better off than an old but foolish king who doesn't know which end is up. |
NKJV | Better a poor and wise youth Than an old and foolish king who will be admonished no more. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no longer be admonished. |
GWV | A young man who is poor and wise is better than an old, foolish king who won't take advice any longer. |
NET | A poor but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice. |
NET | 4:13 A poor but wise youth is better than an old and foolish king
who no longer knows how to receive advice.
|
BHSSTR | <05750> dwe <02094> rhzhl <03045> edy <03808> al <0834> rsa <03684> lyokw <02205> Nqz <04428> Klmm <02450> Mkxw <04542> Nkom <03206> dly <02896> bwj (4:13) |
LXXM | agayov {<18> A-NSM} paiv {<3816> N-NSM} penhv {<3993> N-NSM} kai {<2532> CONJ} sofov {<4680> A-NSM} uper {<5228> PREP} basilea {<935> N-ASM} presbuteron {<4245> N-ASM} kai {<2532> CONJ} afrona {<878> A-ASM} ov {<3739> R-NSM} ouk {<3364> ADV} egnw {<1097> V-AAI-3S} tou {<3588> T-GSN} prosecein {<4337> V-PAN} eti {<2089> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |