copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Pengkhotbah 4:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDemikianpun <01571> jikalau <0518> dua <08147> orang berbaring <07901> bersama-sama, maka tubuh keduanya <08147> bersuhu <02552> adanya, tetapi ia yang seorang <0259> orang bagaimana <0349> gerangan diberinya bersuhu <03179> tubuhnya.
TBJuga kalau orang tidur berdua, mereka menjadi panas, tetapi bagaimana seorang saja dapat menjadi panas?
BISPada malam yang dingin, dua orang yang tidur berdampingan dapat saling menghangatkan, tetapi bagaimana orang bisa menjadi hangat kalau sendirian?
FAYHDemikian pula, jika orang tidur berdua mereka dapat saling menghangatkan, tetapi bagaimana satu orang dapat menghangatkan dirinya sendiri?
DRFT_WBTC
TLDemikianpun jikalau dua orang berbaring bersama-sama, maka tubuh keduanya bersuhu adanya, tetapi ia yang seorang orang bagaimana gerangan diberinya bersuhu tubuhnya.
KSI
DRFT_SBDan lagi jikalau dua orang berbaring bersama-sama niscaya berbahang tetapi orang tunggal itu bagaimana gerangan berbahang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianpun kalau dua orang tidur ber-sama2, mendjadi hangat. Tetapi seorang sendirian, bagaimana gerangan akan mendjadi hangat?
TB_ITL_DRFJuga <01571> kalau <0518> orang tidur <07901> berdua <08147>, mereka menjadi panas <02552>, tetapi bagaimana <0349> seorang saja <0259> dapat menjadi panas <03179>?
AV#Again <01571>, if two <08147> lie together <07901> (8799), then they have heat <02552> (8804): but how can one <0259> be warm <03179> (8799) [alone]?
BBESo again, if two are sleeping together they are warm, but how may one be warm by himself?
MESSAGETwo in a bed warm each other. Alone, you shiver all night.
NKJVAgain, if two lie down together, they will keep warm; But how can one be warm [alone]?
PHILIPS
RWEBSTRAgain, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm [alone]?
GWVAgain, if two people lie down together, they can keep warm, but how can one person keep warm?
NETFurthermore, if two lie down together, they can keep each other warm, but how can one person keep warm by himself?
NET4:11 Furthermore, if two lie down together, they can keep each other warm,

but how can one person keep warm by himself?

BHSSTR<03179> Mxy <0349> Kya <0259> dxalw <0> Mhl <02552> Mxw <08147> Myns <07901> wbksy <0518> Ma <01571> Mg (4:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} ean {<1437> CONJ} koimhywsin {<2837> V-APS-3P} duo {<1417> N-NUI} kai {<2532> CONJ} yermh {A-NSF} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} eiv {<1519> N-NUI} pwv {<4459> ADV} yermanyh {<2328> V-APS-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran