copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Pengkhotbah 3:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> aku <0589> dalam hati <03820>: "Allah <0430> akan mengadili <08199> baik <02656> orang yang benar <06662> maupun <02656> yang tidak adil <02656>, adil <07563>, karena <05921> <03588> untuk segala <03605> <03605> hal <02656> dan segala <03605> <03605> pekerjaan <04639> ada waktunya <06256>."
TBBerkatalah aku dalam hati: "Allah akan mengadili baik orang yang benar maupun yang tidak adil, karena untuk segala hal dan segala pekerjaan ada waktunya."
BISPikirku, Allah akan mengadili orang yang baik maupun orang yang jahat, sebab setiap hal dan setiap tindakan akan terjadi pada waktu yang ditentukan Allah.
FAYHAku berkata kepada diriku sendiri, "Pada waktunya Allah akan mengadili segala yang dilakukan oleh manusia, baik maupun buruk."
DRFT_WBTC
TLMaka kataku dalam hatiku: Bahwa Allah juga akan menghukumkan orang yang benar dan orang yang tiada benar, karena bagi segala maksud dan bagi segala pekerjaan sekali datanglah masanya.
KSI
DRFT_SBMaka berkatalah aku di dalam hatiku: "Bahwa Allah juga kelak akan menceraikan hal orang benar dan orang jahat karena padanyalah ada suatu masa bagi segala perkara dan bagi segala pekerjaan."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku berkata dalam hatiku: "Orang djudjur dan orang djahat akan diadili Allah." Sebab bagi setiap kegiatan dan bagi setiap pekerdjaan ada waktunja disana.
TL_ITL_DRFMaka kataku <0559> dalam hatiku <03820>: Bahwa Allah <0430> juga akan menghukumkan <08199> orang yang benar <06662> dan orang yang tiada benar <07563>, karena <03588> bagi segala <03605> maksud <02656> dan bagi segala <03605> pekerjaan <04639> sekali datanglah masanya <06256>.
AV#I said <0559> (8804) in mine heart <03820>, God <0430> shall judge <08199> (8799) the righteous <06662> and the wicked <07563>: for [there is] a time <06256> there for every purpose <02656> and for every work <04639>.
BBEI said in my heart, God will be judge of the good and of the bad; because a time for every purpose and for every work has been fixed by him.
MESSAGEThe place of righteousness--corrupt! I said to myself, "God will judge righteous and wicked." There's a right time for every thing, every deed--and there's no getting around it.
NKJVI said in my heart, "God shall judge the righteous and the wicked, For [there is] a time there for every purpose and for every work."
PHILIPS
RWEBSTRI said in my heart, God shall judge the righteous and the wicked: for [there is] a time there for every purpose and for every work.
GWVI thought to myself, "God will judge righteous people as well as wicked people, because there is a specific time for every activity and every work that is done."
NETI thought to myself, “God will judge both the righteous and the wicked; for there is an appropriate time for every activity, and there is a time of judgment* for every deed.
NET3:17 I thought to myself, “God will judge both the righteous and the wicked;

for there is an appropriate time for every activity,

and there is a time of judgment236

for every deed.

BHSSTR<08033> Ms <04639> hvemh <03605> lk <05921> lew <02656> Upx <03605> lkl <06256> te <03588> yk <0430> Myhlah <08199> jpsy <07563> esrh <0853> taw <06662> qyduh <0853> ta <03820> yblb <0589> yna <0559> ytrma (3:17)
LXXMeipa {V-AAI-1S} egw {<1473> P-NS} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} mou {<1473> P-GS} sun {<4862> PREP} ton {<3588> T-ASM} dikaion {<1342> A-ASM} kai {<2532> CONJ} sun {<4862> PREP} ton {<3588> T-ASN} asebh {<765> A-ASN} krinei {<2919> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} oti {<3754> CONJ} kairov {<2540> N-NSM} tw {<3588> T-DSN} panti {<3956> A-DSN} pragmati {<4229> N-DSN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} panti {<3956> A-DSN} tw {<3588> T-DSN} poihmati {<4161> N-DSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran