BIS | Pernah kulihat budak-budak menunggang kuda sedangkan kaum bangsawan berjalan kaki seperti hamba. |
TB | Aku melihat budak-budak menunggang kuda dan pembesar-pembesar berjalan kaki seperti budak-budak. |
FAYH | Bahkan aku telah melihat hamba-hamba berkuda, sedangkan pembesar-pembesar berjalan kaki seperti para hamba!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sudah kulihat orang hamba mengendarai kuda dan raja-raja berjalan kaki seperti hamba sahaya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka aku telah melihat hamba-hamba yang berkuda dan raja-raja berjalan di tanah seperti. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku telah melihat budak2 naik kuda dan pangeran2 seperti budak sadja berdjalan kaki. |
TB_ITL_DRF | Aku melihat <07200> budak-budak <05650> menunggang <05921> kuda <05483> dan pembesar-pembesar <08269> berjalan <01980> kaki seperti budak-budak <0776> <05650>. |
TL_ITL_DRF | Sudah kulihat <07200> orang hamba <05650> mengendarai <05921> kuda <05483> dan raja-raja <08269> berjalan <01980> kaki seperti hamba <05650> sahaya. |
AV# | I have seen <07200> (8804) servants <05650> upon horses <05483>, and princes <08269> walking <01980> (8802) as servants <05650> upon the earth <0776>. |
BBE | I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants. |
MESSAGE | I've seen unproven upstarts riding in style, While experienced veterans are put out to pasture. |
NKJV | I have seen servants on horses, While princes walk on the ground like servants. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. |
GWV | I have seen slaves sitting on horses and influential people going on foot like slaves. |
NET | I have seen slaves* on horseback and princes walking on foot* like slaves. |
NET | 10:7 I have seen slaves648 tn Or “servants,” so KJV, ASV, NCV, NLT (also in the following line). on horseback
and princes walking on foot649 tn Heb “upon the earth.” like slaves.
Wisdom is Needed to Avert Dangers in Everyday Life
|
BHSSTR | <0776> Urah <05921> le <05650> Mydbek <01980> Myklh <08269> Myrvw <05483> Myowo <05921> le <05650> Mydbe <07200> ytyar (10:7) |
LXXM | eidon {<3708> V-AAI-1S} doulouv {<1401> N-APM} ef {<1909> PREP} ippouv {<2462> N-APM} kai {<2532> CONJ} arcontav {<758> N-APM} poreuomenouv {<4198> V-PMPAP} wv {<3739> CONJ} doulouv {<1401> N-APM} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |