copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Pengkhotbah 10:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalat <02070> yang mati <04194> menyebabkan urapan dari pembuat <05042> urapan <08081> berbau <0887> busuk; demikian <07543> juga <03368> sedikit <04592> kebodohan <05531> lebih berpengaruh <03368> <07543> dari pada hikmat <02451> dan kehormatan <03519>.
TBLalat yang mati menyebabkan urapan dari pembuat urapan berbau busuk; demikian juga sedikit kebodohan lebih berpengaruh dari pada hikmat dan kehormatan.
BISBangkai lalat membusukkan sebotol minyak wangi, sedikit kebodohan menghilangkan hikmat yang tinggi.
FAYHBANGKAI lalat menyebabkan minyak wangi berbau busuk! Ya, satu kesalahan kecil lebih besar pengaruhnya daripada kebijaksanaan dan kehormatan yang banyak.
DRFT_WBTC
TLBahwa seekor lalat mati membusukkan dan memuaikan minyak harum tukang obat, demikianpun sedikit kebodohan pada seorang yang indah-indah hikmatnya dan kemuliaannya.
KSI
DRFT_SBMaka lalat mati membusukkan dan menengikkan minyak tukang bau-bauan demikianlah juga kebodohan yang sedikit melebihkan budi dan hormat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalat mati membusukkan minjak wangi djuru urap; lebih terbilang daripada kebidjaksanaan dan kehormatan ialah sedikit kebodohan.
TL_ITL_DRFBahwa seekor lalat <02070> mati <04194> membusukkan <0887> dan memuaikan <05042> minyak <08081> harum tukang obat <07543>, demikianpun sedikit <04592> kebodohan <05531> pada seorang yang indah-indah <03368> hikmatnya <02451> dan kemuliaannya <03519>.
AV#Dead <04194> flies <02070> cause the ointment <08081> of the apothecary <07543> (8802) to send forth <05042> (8686) a stinking savour <0887> (8686): [so doth] a little <04592> folly <05531> him that is in reputation <03368> for wisdom <02451> [and] honour <03519>. {Dead...: Heb. Flies of death}
BBEDead flies make the oil of the perfumer give out an evil smell; more valued is a little wisdom than the great glory of the foolish.
MESSAGEDead flies in perfume make it stink, And a little foolishness decomposes much wisdom.
NKJVDead flies putrefy the perfumer's ointment, And cause it to give off a foul odor; [So does] a little folly to one respected for wisdom [and] honor.
PHILIPS
RWEBSTRDead flies cause the ointment of the perfumer to send forth a stinking odour: [so doth] a little folly him that is in reputation for wisdom [and] honour.
GWVDead flies will make a bottle of perfume stink, and then it is spoiled. A little foolishness outweighs wisdom and honor.
NETOne dead fly* makes the perfumer’s ointment give off a rancid stench,* so a little folly can outweigh* much wisdom.*
NET10:1 One dead fly626 makes the perfumer’s ointment give off a rancid stench,627

so a little folly can outweigh628

much wisdom.629

Wisdom Can Be Nullified By the Caprice of Rulers

BHSSTR<04592> jem <05531> twlko <03519> dwbkm <02451> hmkxm <03368> rqy <07543> xqwr <08081> Nms <05042> eyby <0887> syaby <04194> twm <02070> ybwbz (10:1)
LXXMmuiai {N-NPF} yanatousai {<2289> V-PAPNP} sapriousin {V-FAI-3P} skeuasian {N-ASF} elaiou {<1637> N-GSN} hdusmatov {N-GSN} timion {<5093> A-ASM} oligon {<3641> A-ASM} sofiav {<4678> N-GSF} uper {<5228> PREP} doxan {<1391> N-ASF} afrosunhv {<877> N-GSF} megalhv {<3173> A-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran