copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Pengkhotbah 1:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISAda orang yang berkata, "Lihatlah, ini baru!" Tetapi, itu sudah ada sebelum kita lahir.
TBAdakah sesuatu yang dapat dikatakan: "Lihatlah, ini baru!"? Tetapi itu sudah ada dulu, lama sebelum kita ada.
FAYH(1-8)
DRFT_WBTC
TLAdakah barang sesuatu yang dapat dikatakan orang akan halnya demikian: Tengoklah, ini suatu perkara yang baharu! bahwa ia itu sudah ada pada segala zaman yang dahulu dari pada kita.
KSI
DRFT_SBMaka adakah suatu perkara yang dikatakan orang akan halnya: "Tengoklah, inilah perkara yang baru." Tak dapat tiada perkara itu telah ada pada zaman yang dahulu dari pada kita.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjika ada sesuatu, jang dikatakan: "Lihatlah, adalah baru ini", maka itupun dahulukalanja sudah ada dalam abad2, jang telah ada sebelum kita.
TB_ITL_DRFAdakah <03426> sesuatu <01697> yang dapat dikatakan <0559>: "Lihatlah <07200>, ini <02088> baru <02319>!"? Tetapi itu <01931> sudah ada dulu <03528>, lama <05769> sebelum <06440> kita ada.
TL_ITL_DRFAdakah <03426> barang sesuatu <01697> yang dapat dikatakan <0559> orang akan halnya demikian: Tengoklah <07200>, ini <02088> suatu perkara yang baharu <02319>! bahwa ia <01931> itu sudah ada <03528> pada segala zaman <05769> yang <0834> dahulu <06440> dari pada kita.
AV#Is there <03426> [any] thing <01697> whereof it may be said <0559> (8799), See <07200> (8798), this [is] new <02319>? it hath been already <03528> of old time <05769>, which was before <06440> us.
BBEIs there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.
MESSAGEDoes someone call out, "Hey, this is new"? Don't get excited--it's the same old story.
NKJVIs there anything of which it may be said, "See, this [is] new"? It has already been in ancient times before us.
PHILIPS
RWEBSTRIs there [any] thing of which it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.
GWVCan you say that anything is new? It has already been here long before us.
NETIs there anything about which someone can say, “Look at this! It is new!”?* It was already* done long ago,* before our time.*
NET1:10 Is there anything about which someone can say, “Look at this! It is new!”?37

It was already38

done long ago,39 before our time.40

BHSSTR<06440> wnnplm <01961> hyh <0834> rsa <05769> Mymlel <01961> hyh <03528> rbk <01931> awh <02319> sdx <02088> hz <07200> har <0559> rmays <01697> rbd <03426> sy (1:10)
LXXMov {<3739> R-NSM} lalhsei {<2980> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} erei {V-FAI-3S} ide {<3708> V-AAD-2S} touto {<3778> D-NSN} kainon {<2537> A-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} hdh {<2235> ADV} gegonen {<1096> V-RAI-3S} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} aiwsin {<165> N-DPM} toiv {<3588> T-DPM} genomenoiv {<1096> V-AMPDP} apo {<575> PREP} emprosyen {<1715> PREP} hmwn {<1473> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran