BBE | So now put every male child to death, and every woman who has had sex relations with a man. |
TB | Maka sekarang bunuhlah semua laki-laki di antara anak-anak mereka, dan juga semua perempuan yang pernah bersetubuh dengan laki-laki haruslah kamu bunuh. |
BIS | Nah, sekarang bunuhlah setiap anak laki-laki dan setiap wanita yang bukan perawan lagi. |
FAYH | Nah, sekarang bunuhlah semua anak laki-laki dan semua orang perempuan yang pernah bersetubuh dengan laki-laki.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebab itu bunuhlah segala yang laki-laki di antara anak-anak itu dan bunuhlah segala perempuan yang sudah tahu bersetubuh dengan orang laki-laki. |
KSI | |
DRFT_SB | Sebab itu bunuhlah segala laki-laki di antara anak buahnya itu dan bunuhlah segala perempuan yang sudah tahu bersetubuh dengan laki-laki. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Nah, sekarang bunuhlah semua lelaki diantara anak-anak ini dan hendaklah kamu membunuh djuga semua wanita jang telah bersetubuh dengan seorang lelaki. |
TB_ITL_DRF | Maka sekarang <06258> bunuhlah <02026> semua <03605> laki-laki <02145> di antara anak-anak <02945> mereka, dan juga semua <03605> perempuan <0802> yang pernah <03045> bersetubuh <04904> dengan laki-laki <02145> haruslah kamu bunuh <02026>. |
TL_ITL_DRF | Sebab <06258> itu bunuhlah <02026> segala <03605> yang laki-laki <02145> di antara anak-anak <02945> itu dan bunuhlah <02026> segala <03605> perempuan <0802> yang sudah tahu <03045> bersetubuh <04904> dengan orang laki-laki <02145>. |
AV# | Now therefore kill <02026> (8798) every male <02145> among the little ones <02945>, and kill <02026> (8798) every woman <0802> that hath known <03045> (8802) man <0376> by lying <04904> with him <02145>. {him: Heb. a male} |
MESSAGE | Finish your job: kill all the boys. Kill every woman who has slept with a man. |
NKJV | "Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man intimately. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. |
GWV | So kill all the Midianite boys and every Midianite woman who has gone to bed with a man. |
NET | Now therefore kill every boy,* and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.* |
NET | 31:17 Now therefore kill every boy,1356 tn Heb “every male among the little ones.” and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.1357 tn Heb “every woman who has known [a] man by lying with a man.”
|
BHSSTR | <02026> wgrh <02145> rkz <04904> bksml <0376> sya <03045> tedy <0802> hsa <03605> lkw <02945> Pjb <02145> rkz <03605> lk <02026> wgrh <06258> htew (31:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} apokteinate {<615> V-AAD-2P} pan {<3956> A-ASN} arsenikon {A-ASN} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} apartia {N-DSF} kai {<2532> CONJ} pasan {<3956> A-ASF} gunaika {<1135> N-ASF} htiv {<3748> RI-NSF} egnwken {<1097> V-RAI-3S} koithn {<2845> N-ASF} arsenov {A-GSM} apokteinate {<615> V-AAD-2P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |