And the children of Israel went on their journey out of the waste land of Sinai; and the cloud came to rest in the waste land of Paran.
TB
Lalu berangkatlah orang Israel dari padang gurun Sinai menurut aturan keberangkatan mereka, kemudian diamlah awan itu di padang gurun Paran.
BIS
Lalu orang Israel berurutan berangkat meninggalkan padang gurun Sinai, dan awan itu berhenti waktu mereka sampai di padang gurun Paran.
FAYH
Maka bangsa Israel pun meninggalkan Padang Gurun Sinai, dan mengikuti Allah sampai awan itu berhenti di Padang Gurun Paran.
DRFT_WBTC
TL
Maka berangkatlah bani Israel, lalu berjalanlah mereka itu dari padang Torsina, maka awan itupun berhentilah di padang belantara Paran.
KSI
DRFT_SB
Maka berjalanlah bani Israel itu menurut perjalanannya dari tanah belantara Sinai. Maka awan itupun berhentilah di tanah belantara Paran.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Dan berangkatlah bani Israil berurut-urutan dari gurun Sinai. Digurun Paran awan itu lalu berhenti.
TB_ITL_DRF
Lalu berangkatlah <05265> orang <01121> Israel <03478> dari padang gurun <04057> Sinai <05514> menurut aturan keberangkatan <04550> mereka, kemudian diamlah <07931> awan <06051> itu di padang gurun <04057> Paran <06290>.
TL_ITL_DRF
Maka berangkatlah <05265> bani <01121> Israel <03478>, lalu berjalanlah mereka <04550> itu dari padang <04057> Torsina <05514>, maka awan <06051> itupun berhentilah di padang belantara <04057> Paran <06290>.