copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 9:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka Engkaupun sudah menilik <07200> akan nenek <01> moyang kami yang teraniaya <06040> di Mesir <04714> dan sudah mendengar <08085> akan <0853> seru <02201> mereka itu di tepi <05921> laut <03220> Kolzom <05488>,
TBEngkau melihat sengsara nenek moyang kami di Mesir dan mendengar teriakan mereka di tepi Laut Teberau.
BISKaulihat sengsara leluhur kami di waktu lampau; Kaudengar tangisnya di Mesir dan di Laut Teberau.
FAYH"Engkau melihat kesusahan dan penderitaan nenek moyang kami di Mesir, dan Engkau mendengar jeritan mereka dari seberang Laut Merah.
DRFT_WBTC
TLMaka Engkaupun sudah menilik akan nenek moyang kami yang teraniaya di Mesir dan sudah mendengar akan seru mereka itu di tepi laut Kolzom,
KSI
DRFT_SBMaka Engkau telah melihat kesusahan nenek moyang kami di Mesir dan Engkau telah mendengar serunya di tepi Laut Teberau
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETelah Kaulihat kemalangan leluhur kami di Mesir, dan telah Kaudengar seruannja pada Laut Merah.
TB_ITL_DRFEngkau melihat <07200> sengsara <06040> nenek moyang <01> kami di Mesir <04714> dan mendengar <08085> teriakan <02201> mereka di tepi <05921> Laut <03220> Teberau <05488>.
AV#And didst see <07200> (8799) the affliction <06040> of our fathers <01> in Egypt <04714>, and heardest <08085> (8804) their cry <02201> by the Red <05488> sea <03220>;
BBEAnd you saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea;
MESSAGEYou saw the anguish of our parents in Egypt. You heard their cries at the Red Sea;
NKJV"You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
GWVYou saw how our ancestors suffered in Egypt, and you heard them crying at the Red Sea.
NET“You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.*
NET9:9 “You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.247
BHSSTR<05488> Pwo <03220> My <05921> le <08085> tems <02201> Mtqez <0853> taw <04714> Myrumb <01> wnytba <06040> yne <0853> ta <07200> artw (9:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} eidev {<3708> V-AAI-2S} thn {<3588> T-ASF} tapeinwsin {<5014> N-ASF} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} hmwn {<1473> P-GP} en {<1722> PREP} aiguptw {<125> N-DSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} kraughn {<2906> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} hkousav {<191> V-AAI-2S} epi {<1909> PREP} yalassan {<2281> N-ASF} eruyran {<2063> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran