copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 7:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAdapun kota itu luas dan besar, tetapi penduduknya sedikit dan rumah-rumah belum dibangun.
BISYerusalem kota yang luas tetapi hanya sedikit penduduknya, dan belum banyak rumah yang dibangun.
FAYHKarena kota itu besar, sedangkan penduduknya sedikit dan di seluruh kota itu hanya ada beberapa buah rumah yang letaknya berpencaran.
DRFT_WBTC
TLAdapun negeri itu banyak luasnya dan besar adanya, tetapi dalamnya adalah sedikit jua orang isinya dan rumah-rumahnyapun belum dibangunkan pula.
KSI
DRFT_SBAdapun negri itu besar lagi luas tetapi orang isinya itu sedikit saja dan rumah-rumahpun belum dibangunkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun kota itu luas lagi besar, tetapi rakjat didalamnja sedikit adanja dan rumah-tangga belum ditjiptakan.
TB_ITL_DRFAdapun kota <05892> itu luas <07342> dan besar <01419>, tetapi penduduknya <05971> sedikit <04592> dan rumah-rumah <01004> belum dibangun <01129>.
TL_ITL_DRFAdapun negeri <05892> itu banyak <05971> luasnya <07342> dan besar <01419> adanya, tetapi dalamnya adalah sedikit <04592> jua orang isinya dan rumah-rumahnyapun <01004> <0369> <08432> belum dibangunkan <01129> pula.
AV#Now the city <05892> [was] large <07342> <03027> and great <01419>: but the people <05971> [were] few <04592> therein <08432>, and the houses <01004> [were] not builded <01129> (8803). {large: Heb. broad in spaces}
BBENow the town was wide and great: but the people in it were only a small number, and the houses had not been put up.
MESSAGEThe city was large and spacious with only a few people in it and the houses not yet rebuilt.
NKJVNow the city [was] large and spacious, but the people in it [were] few, and the houses [were] not rebuilt.
PHILIPS
RWEBSTRNow the city [was] large and great: but the people in it [were] few, and the houses [were] not built.
GWVThe city was large and wideopen. Few people were in it, and no houses were being built.
NETNow the city was spread out* and large, and there were not a lot of people in it.* At that time houses had not been rebuilt.
NET7:4 Now the city was spread out178 and large, and there were not a lot of people in it.179 At that time houses had not been rebuilt.
BHSSTR<01129> Mywnb <01004> Mytb <0369> Nyaw <08432> hkwtb <04592> jem <05971> Mehw <01419> hlwdgw <03027> Mydy <07342> tbxr <05892> ryehw (7:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} poliv {<4172> N-NSF} plateia {<4116> A-NSF} kai {<2532> CONJ} megalh {<3173> A-NSF} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} oligov {<3641> A-NSM} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hsan {<1510> V-IAI-3P} oikiai {<3614> N-NPF} wkodomhmenai {<3618> V-RPPNP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran