copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 6:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKarena mereka semua mau menakut-nakutkan kami, pikirnya: "Mereka akan membiarkan pekerjaan itu, sehingga tak dapat diselesaikan." Tetapi aku justru berusaha sekuat tenaga.
BISMereka mencoba menakut-nakuti kami supaya kami menghentikan pekerjaan itu. Aku berdoa, "Ya Allah, kuatkanlah aku!"
FAYHEngkau mencoba menakut-nakuti kami supaya kami berhenti bekerja." Tetapi aku berdoa, "Ya Tuhan Allah, berilah aku kekuatan, dan berkatilah aku."
DRFT_WBTC
TLKarena mereka itu sekalian hendak menakuti kami, katanya: Tangannya akan lemah dan pekerjaan itu terbantut kelak; maka sebab itu hendaklah kiranya tanganku makin kuat!
KSI
DRFT_SBKarena sekaliannya itu hendak mengejutkan kita katanya: "Tak dapat tiada tangannya akan menjadi lemah dari pada membuat pekerjaan itu sehingga tiada dapat diperbuatnya." Akan sekarang kuatkanlah kirannya tanganku ya Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab mereka semua hanja mau me-nakut2i kami sadja dengan berpikir: "Tangannja akan lepas dari pekerdjaan itu, hingga tak pernah akan terlaksana!" Tetapi sekarang tanganku bertambah kuat!
TB_ITL_DRFKarena <03588> mereka semua <03605> mau menakut-nakutkan <03372> kami, pikirnya <0559>: "Mereka akan membiarkan <07503> pekerjaan <04399> itu, sehingga tak <03808> dapat diselesaikan <06213>." Tetapi <06258> aku justru <06258> berusaha sekuat <02388> tenaga <03027>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> mereka itu sekalian <03605> hendak menakuti <03372> kami, katanya <0559>: Tangannya <03027> akan lemah <07503> dan pekerjaan <04399> itu terbantut <03808> kelak <06213>; maka sebab <06258> itu hendaklah kiranya tanganku <03027> makin kuat <02388>!
AV#For they all made us afraid <03372> (8764), saying <0559> (8800), Their hands <03027> shall be weakened <07503> (8799) from the work <04399>, that it be not done <06213> (8735). Now therefore, [O God], strengthen <02388> (8761) my hands <03027>.
BBEFor they were hoping to put fear in us, saying, Their hands will become feeble and give up the work so that it may not get done. But now, O God, make my hands strong.
MESSAGEThey were trying to intimidate us into quitting. They thought, "They'll give up; they'll never finish it." I prayed, "Give me strength."
NKJVFor they all [were trying to] make us afraid, saying, "Their hands will be weakened in the work, and it will not be done." Now therefore, [O God], strengthen my hands.
PHILIPS
RWEBSTRFor they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it may not be done. Now therefore, [O God], strengthen my hands.
GWVThey were all trying to intimidate us. They thought we would give up and not finish the work. But God made me strong.
NETAll of them were wanting* to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.” So now, strengthen my hands!*
NET6:9 All of them were wanting161 to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.”

So now, strengthen my hands!162

BHSSTR<03027> ydy <0853> ta <02388> qzx <06258> htew <06213> hvet <03808> alw <04399> hkalmh <04480> Nm <03027> Mhydy <07503> wpry <0559> rmal <0853> wntwa <03372> Myarym <03605> Mlk <03588> yk (6:9)
LXXMoti {<3754> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} foberizousin {V-PAI-3P} hmav {<1473> P-AP} legontev {<3004> V-PAPNP} ekluyhsontai {<1590> V-FPI-3P} ai {<3588> T-NPF} ceirev {<5495> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} ergou {<2041> N-GSN} toutou {<3778> D-GSN} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} poihyhsetai {<4160> V-FPI-3S} kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} ekrataiwsa {<2901> V-AAI-1S} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran