TL_ITL_DRF | Ya Allahku <0430>! ingat <02142> apalah akan Tobia <02900> dan Sanbalat <05571> sekadar perbuatannya <04639> ini <0428>, dan lagi <01571> akan nabiah <05031> Noaja <03499> <05129> dan segala nabi <05030> lain <05129>, yang <0834> sudah hendak menakuti <03372> <05129> aku. |
TB | Ya Allahku, ingatlah bagaimana Tobia dan Sanbalat masing-masing telah bertindak! Pun tindakan nabiah Noaja dan nabi-nabi yang lain yang mau menakut-nakutkan aku. |
BIS | Aku berdoa, "Ya Allah, ingatlah apa yang dilakukan oleh Tobia dan Sanbalat itu. Hukumlah mereka! Begitu juga nabiah yang bernama Noaja dan nabi-nabi lain yang mau menakut-nakuti aku." |
FAYH | "Ya Allahku," aku berdoa, "janganlah melupakan semua kejahatan Tobia, Sanbalat, Nabiah Noaja, dan semua nabi lain yang telah berusaha mematahkan semangatku."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Ya Allahku! ingat apalah akan Tobia dan Sanbalat sekadar perbuatannya ini, dan lagi akan nabiah Noaja dan segala nabi lain, yang sudah hendak menakuti aku. |
KSI | |
DRFT_SB | Ya Tuhanku ingatlah kiranya akan Tobia dan Sanbalat sekadar perbuatannya itu dan akan Noaja itupun dan segala nabi yang lain yang hendak mengejutkan aku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ingatlah, ja Allahku, akan Tobia dan Sanbalat karena perbuatan2 nja itu, dan akan nabiah No'adja dan nabi2 lainnja, jang mau me-nakut2i aku! |
TB_ITL_DRF | Ya Allahku <0430>, ingatlah <02142> bagaimana Tobia <02900> dan Sanbalat <05571> masing-masing telah bertindak! Pun <04639> tindakan nabiah <05031> Noaja <05129> dan nabi-nabi <05030> yang <0834> lain yang <0834> mau menakut-nakutkan <03372> aku. |
AV# | My God <0430>, think <02142> (8798) thou upon Tobiah <02900> and Sanballat <05571> according to these their works <04639>, and on the prophetess <05031> Noadiah <05129>, and the rest <03499> of the prophets <05030>, that would have put me in fear <03372> (8764). |
BBE | Keep in mind, O my God, Tobiah and Sanballat and what they did, and Noadiah, the woman prophet, and the rest of the prophets whose purpose was to put fear into me. |
MESSAGE | "O my God, don't let Tobiah and Sanballat get by with all the mischief they've done. And the same goes for the prophetess Noadiah and the other prophets who have been trying to undermine my confidence." |
NKJV | My God, remember Tobiah and Sanballat, according to these their works, and the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who would have made me afraid. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. |
GWV | Nehemiah prayed, "My God, remember what Tobiah and Sanballat have done. Also, remember the female prophet Noadiah and the rest of the prophets who have been trying to intimidate me." |
NET | Remember, O my God, Tobiah and Sanballat in light of these actions of theirs – also Noadiah the prophetess and the other prophets who were trying to scare me! |
NET | 6:14 Remember, O my God, Tobiah and Sanballat in light of these actions of theirs – also Noadiah the prophetess and the other prophets who were trying to scare me!
The Rebuilding of the Wall Is Finally Completed
|
BHSSTR | <0853> ytwa <03372> Myarym <01961> wyh <0834> rsa <05030> Myaybnh <03499> rtylw <05031> haybnh <05129> hydewnl <01571> Mgw <0428> hla <04639> wyvemk <05571> jlbnolw <02900> hybwjl <0430> yhla <02142> hrkz (6:14) |
LXXM | mnhsyhti {<3403> V-APD-2S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-VSM} tw {<3588> T-DSM} twbia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} sanaballat {N-PRI} wv {<3739> CONJ} ta {<3588> T-APN} poihmata {<4161> N-APN} autou {<846> D-GSM} tauta {<3778> D-APN} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} nwadia {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} profhth {<4396> N-DSM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} kataloipoiv {<2645> A-DPM} twn {<3588> T-GPM} profhtwn {<4396> N-GPM} oi {<3739> R-NPM} hsan {<1510> V-IAI-3P} foberizontev {V-PAPNP} me {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |