copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 4:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFAdapun <01961> apabila didengar <08085> oleh musuh <0341> kami akan hal <03588> kami mengetahui <03045> semuanya <06565> dan Allahpun <0430> <06565> sudah membatalkan <06565> bicara <06098> mereka itu, maka kembalilah <07725> kami sekalian <03605> ke <0413> pagar tembok <02346>, masing-masing <0376> kepada <0413> pekerjaannya <04399>.
TBKetika didengar musuh kami, bahwa rencana mereka sudah kami ketahui dan bahwa Allah telah menggagalkannya, maka dapatlah kami semua kembali ke tembok, masing-masing ke pekerjaannya.
BISMusuh-musuh kami mendengar bahwa rencana mereka telah kami ketahui. Maka sadarlah mereka bahwa Allah telah menggagalkan rencana mereka itu. Kemudian kami semua kembali bekerja memperbaiki tembok itu.
FAYHMusuh-musuh kami mendengar bahwa kami mengetahui rencana jahat mereka dan bahwa Allah telah membongkar serta menggagalkan rencana mereka. Kami semua melanjutkan pekerjaan membangun tembok itu.
DRFT_WBTC
TLAdapun apabila didengar oleh musuh kami akan hal kami mengetahui semuanya dan Allahpun sudah membatalkan bicara mereka itu, maka kembalilah kami sekalian ke pagar tembok, masing-masing kepada pekerjaannya.
KSI
DRFT_SBAdapun apabila didengar oleh segala musuh kami akan hal kami mengetahui perkara itu dan akan hal bicaranya itu telah dibatalkan Allah maka kembalilah kamu sekalian ke tembok masing-masing pada pekerjaan kami.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(4-9) Bila seteru2 kita mendengar, bahwa kita telah mengetahui semuanja dan Allah telah menggagalkan rentjana mereka, (maka mereka akan mundur) dan kita sekalian dapat kembali ketembok, masing2 kepekerdjaannja".
TB_ITL_DRFKetika <01961> didengar <08085> musuh <0341> kami, bahwa <03588> rencana mereka sudah kami ketahui <03045> dan bahwa <06098> Allah <0430> telah menggagalkannya <06565>, maka dapatlah <06098> kami semua <03605> kembali <07725> ke <0413> tembok <02346>, masing-masing <0376> ke <0413> pekerjaannya <04399>.
AV#And it came to pass, when our enemies <0341> (8802) heard <08085> (8804) that it was known <03045> (8738) unto us, and God <0430> had brought <06565> (0) their counsel <06098> to nought <06565> (8686), that we returned <07725> (8799) all of us to the wall <02346>, every one <0376> unto his work <04399>.
BBEAnd when it came to the ears of those who were against us, that we had knowledge of their designs and that God had made their purpose come to nothing, we all went back to the wall, everyone to his work
MESSAGEOur enemies learned that we knew all about their plan and that God had frustrated it. And we went back to the wall and went to work.
NKJVAnd it happened, when our enemies heard that it was known to us, and [that] God had brought their plot to nothing, that all of us returned to the wall, everyone to his work.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass, when our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one to his work.
GWVWhen our enemies heard that we knew about their plots and that God had prevented their plans from being successful, we all went back to the work on the wall. Each person performed his own job.
NETIt so happened that when our adversaries heard that we were aware of these matters,* God frustrated their intentions. Then all of us returned to the wall, each to his own work.
NET4:15 It so happened that when our adversaries heard that we were aware of these matters,98 God frustrated their intentions. Then all of us returned to the wall, each to his own work.
BHSSTR<04399> wtkalm <0413> la <0376> sya <02346> hmwxh <0413> la <03605> wnlk <07725> *bsnw {bwsnw} <06098> Mtue <0853> ta <0430> Myhlah <06565> rpyw <0> wnl <03045> edwn <03588> yk <0341> wnybywa <08085> wems <0834> rsak <01961> yhyw <4:9> (4:15)
LXXM(4:9) kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} hnika {<2259> ADV} hkousan {<191> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} ecyroi {<2190> N-NPM} hmwn {<1473> P-GP} oti {<3754> CONJ} egnwsyh {<1097> V-API-3S} hmin {<1473> P-DP} kai {<2532> CONJ} dieskedasen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} boulhn {<1012> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epestreqamen {<1994> V-AAI-1P} pantev {<3956> A-NPM} hmeiv {<1473> P-NP} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} teicov {<5038> N-ASN} anhr {<435> N-NSM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} ergon {<2041> N-ASN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran