copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 12:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSetelah itu maka kusuruh segala kepala orang Yehuda naik ke atas pagar tembok itu dan kutentukan dua kelompok yang besar akan mengucap syukur, satu berarak di atas pagar tembok arah ke kanan menuju pintu Baja;
TBLalu aku mempersilakan para pemimpin orang Yehuda naik ke atas tembok dan kubentuk dua paduan suara yang besar. Yang satu berarak ke kanan di atas tembok ke jurusan pintu gerbang Sampah.
BISAku persilakan para pemimpin Yehuda naik ke atas tembok untuk mengatur dua kelompok besar yang akan berbaris mengelilingi kota sambil menyanyikan pujian syukur kepada Allah. Kelompok yang pertama berbaris di atas tembok, menuju ke kanan, ke Gerbang Sampah.
FAYHAku membawa pemimpin Yehuda naik ke atas tembok dan membagi mereka menjadi dua barisan yang panjang untuk menjalani tembok itu dari dua arah yang berlawanan, sambil mengucap syukur. Barisan yang berjalan ke kanan menuju Pintu Gerbang Sampah terdiri dari separuh jumlah pemimpin Yehuda,
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBKemudian kusuruhlah segala penghulu orang Yehuda naik ke atas tembok itu kutentukanlah dua pasukan yang besar yang mengucap syukur sambil berarak makan pasukan yang satu itu beraraklah di atas tembok arah ke kanan menuju pintu sampah
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPara pemimpin Juda kusuruh naik tembok dan kuatur dua kelompok penjanji jang besar. Jang satu berarak diatas tembok kesebelah selatan menudju kepintugerbang Perabuan.
TB_ITL_DRFLalu <05927> aku mempersilakan <05927> para pemimpin <08269> orang Yehuda <03063> naik <05927> ke atas <05921> tembok <02346> dan kubentuk <05975> dua <08147> paduan <08426> suara yang besar <01419>. Yang satu berarak <08418> ke kanan <03225> di atas <05921> tembok <02346> ke jurusan pintu gerbang <08179> Sampah <0830>.
TL_ITL_DRFSetelah <05927> itu maka kusuruh <05927> segala kepala <08269> orang Yehuda <03063> naik ke <05927> atas <05921> pagar tembok <02346> itu dan kutentukan <05975> dua <08147> kelompok <08426> yang besar <01419> akan mengucap syukur, satu berarak <08418> di atas <05921> pagar tembok <02346> arah ke kanan <03225> menuju pintu <08179> Baja <0830>;
AV#Then I brought up <05927> (8686) the princes <08269> of Judah <03063> upon the wall <02346>, and appointed <05975> (8686) two <08147> great <01419> [companies of them that gave] thanks <08426>, [whereof one] went <08418> on the right hand <03225> upon the wall <02346> toward the dung <0830> gate <08179>:
BBEThen I made the rulers of Judah come up on the wall, and I put in position two great bands of them who gave praise, walking in ordered lines; one went to the right on the wall, in the direction of the doorway where the waste was put;
MESSAGEI had the leaders of Judah come up on the wall, and I appointed two large choirs. One proceeded on the wall to the right toward the Dung Gate.
NKJVSo I brought the leaders of Judah up on the wall, and appointed two large thanksgiving choirs. [One] went to the right hand on the wall toward the Refuse Gate.
PHILIPS
RWEBSTRThen I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [of which one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
GWVThen I had the leaders of Judah come up on the wall, and I arranged two large choirs to give thanks and march in procession. One choir went to the right on the wall to Dung Gate.
NETI brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed* on the top of the wall southward toward the Dung Gate.
NET12:31 I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed348 on the top of the wall southward toward the Dung Gate.
BHSSTR<0830> tpsah <08179> resl <02346> hmwxl <05921> lem <03225> Nymyl <08418> tklhtw <01419> tlwdg <08426> tdwt <08147> yts <05975> hdymeaw <02346> hmwxl <05921> lem <03063> hdwhy <08269> yrv <0853> ta <05927> hleaw (12:31)
LXXMkai {<2532> CONJ} anhnegka {<399> V-AAI-1S} touv {<3588> T-APM} arcontav {<758> N-APM} iouda {<2448> N-PRI} epanw {<1883> PREP} tou {<3588> T-GSN} teicouv {<5038> N-GSN} kai {<2532> CONJ} esthsa {<2476> V-AAI-1S} duo {<1417> N-NUI} peri {<4012> PREP} ainesewv {<133> N-GSF} megalouv {<3173> A-APM} kai {<2532> CONJ} dihlyon {<1330> V-AAI-3P} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} epanw {<1883> PREP} tou {<3588> T-GSN} teicouv {<5038> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} kopriav {<2874> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran