BIS | Daftar tentang kepala-kepala keluarga orang Lewi dan keluarga imam telah dicatat pada zaman para Imam Agung berikut ini: Elyasib, Yoyada, Yohanan dan Yadua. Catatan itu selesai ketika Darius memerintah sebagai raja Persia. | TB | Tentang orang-orang Lewi, para kepala kaum keluarga mereka tercatat pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan dan Yadua, sedang para imam tercatat sampai pemerintahan Darius, orang Persia itu. | FAYH | Sebuah silsilah kepala kaum keluarga imam dan orang-orang Lewi disusun pada waktu pemerintahan Raja Darius dari Persia, yaitu pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua -- mereka adalah orang-orang Lewi.
| DRFT_WBTC | | TL | Adapun akan orang Lewi itu, pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua disuratkan segala kepala bapa-bapa mereka itu dan lagi segala imam sampai kepada kerajaan Darius, raja Farsi. | KSI | | DRFT_SB | Adapun akan orang-orang Lewi pada zaman Elyasib itu Yoyada dan Yohanan dan Yadua yang disuratkan menjadi kepala-kepala segala isi rumah nenek moyangnya dan lagi segala imam pada zaman raja Darius, orang Persia itu. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Dimasa Eljasjib, Jojada', Johanan dan Jadua' para kepala keluarga imam telah terdaftar hingga pemerintahan Darios, orang Parsi. | TB_ITL_DRF | Tentang orang-orang Lewi <03881>, para kepala <07218> kaum keluarga <01> mereka tercatat <03789> pada zaman <03117> Elyasib <0475>, Yoyada <03111>, Yohanan <03110> dan Yadua <03037>, sedang para imam <03548> tercatat sampai pemerintahan <04438> Darius <01867>, orang Persia <06542> itu. | TL_ITL_DRF | Adapun akan orang Lewi <03881> itu, pada zaman <03117> Elyasib <0475>, Yoyada <03111>, Yohanan <03110>, dan Yadua <03037> disuratkan <03789> segala kepala <07218> bapa-bapa <01> mereka itu dan lagi segala imam <03548> sampai kepada kerajaan <04438> Darius <01867>, raja Farsi <06542>. | AV# | The Levites <03881> in the days <03117> of Eliashib <0475>, Joiada <03111>, and Johanan <03110>, and Jaddua <03037>, [were] recorded <03789> (8803) chief <07218> of the fathers <01>: also the priests <03548>, to the reign <04438> of Darius <01867> the Persian <06542>. | BBE | The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were listed as heads of families; and the priests, when Darius the Persian was king. | MESSAGE | During the time of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, the Levites were registered as heads of families. During the reign of Darius the Persian, the priests were registered. | NKJV | During the reign of Darius the Persian, a record [was also kept] of the Levites and priests [who had been] heads of their fathers' [houses] in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua. | PHILIPS | | RWEBSTR | The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded heads of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian. | GWV | The names of the family heads of the Levites and the priests at the time of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were recorded until the reign of Darius the Persian. | NET | As for the Levites,* in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recorded, as were the priests during the reign of Darius the Persian. | NET | 12:22 As for the Levites,341 tn Some scholars delete these words, regarding them as a later scribal addition to the text. in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recorded, as were the priests during the reign of Darius the Persian.
| BHSSTR | P <06542> yorph <01867> swyrd <04438> twklm <05921> le <03548> Mynhkhw <01> twba <07218> ysar <03789> Mybwtk <03037> ewdyw <03110> Nnxwyw <03111> edywy <0475> bysyla <03117> ymyb <03881> Mywlh (12:22) | LXXM | oi {<3588> T-NPM} leuitai {<3019> N-NPM} en {<1722> PREP} hmeraiv {<2250> N-DPF} eliasib {N-PRI} iwada {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iwanan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} idoua {N-PRI} gegrammenoi {<1125> V-RPPNP} arcontev {<758> N-NPM} patriwn {<3965> N-GPF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} en {<1722> PREP} basileia {<932> N-DSF} dareiou {N-GSM} tou {<3588> T-GSM} persou {N-GSM} | IGNT | | WH | | TR | |
|