copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 11:30
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLZanoah, Adulam dan segala dusunnya, Lakhis dan segala ladangnya, Azeka dan segala daerah takluknya; demikianlah kedudukan mereka itu dari pada Birsyeba sampai ke lembah Hinom.
TBZanoah, Adulam dan desa-desanya, di Lakhis dan ladang-ladangnya, dan di Azeka dan segala anak kotanya. Demikianlah mereka berkampung dari Bersyeba sampai lebak Hinom.
BIS(11:25)
FAYH(11-25)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBdan di Zanoah dan di Adulam dengan kampung-kampungnya dan di Lakhis dengan padang-padangnya dan di Azeka dengan kampung-kampungnya. Maka kedudukkan orang-orang itu dari Bersyeba hingga sampai ke lembah Hinom.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEZanoah, 'Adulam dan dokoh2nja, Lakisj dan perladangannja, 'Azeka dan dusun2 djadjahannja. Djadi mereka bertempat tinggal dari Beer-Sjeba' sampai Lembah Hinom.
TB_ITL_DRFZanoah <02182>, Adulam <05725> dan desa-desanya <02691>, di Lakhis <03923> dan ladang-ladangnya <07704>, dan di Azeka <05825> dan segala anak kotanya <01323>. Demikianlah mereka berkampung <02583> dari Bersyeba <0884> sampai <05704> lebak <01516> Hinom <02011>.
TL_ITL_DRFZanoah <02182>, Adulam <05725> dan segala dusunnya <02691>, Lakhis <03923> dan segala ladangnya <07704>, Azeka <05825> dan segala daerah takluknya <01323>; demikianlah kedudukan <02583> mereka itu dari pada Birsyeba <0884> sampai <05704> ke lembah <01516> Hinom <02011>.
AV#Zanoah <02182>, Adullam <05725>, and [in] their villages <02691>, at Lachish <03923>, and the fields <07704> thereof, at Azekah <05825>, and [in] the villages <01323> thereof. And they dwelt <02583> (8799) from Beersheba <0884> unto the valley <01516> of Hinnom <02011>.
BBEZanoah, Adullam and their daughter-towns, Lachish and its fields, Azekah and its daughter-towns. So they were living from Beer-sheba to the valley of Hinnom.
MESSAGEZanoah Adullam and their towns Lachish and its fields Azekah and suburbs. They were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom.
NKJVZanoah, Adullam, and their villages; in Lachish and its fields; in Azekah and its villages. They dwelt from Beersheba to the Valley of Hinnom.
PHILIPS
RWEBSTRZanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and its fields, at Azekah, and [in] its villages. And they dwelt from Beersheba to the valley of Hinnom.
GWVZanoah, and Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its villages. So they settled in the land from Beersheba to the Valley of Hinnom.
NETZanoah, Adullam and their settlements, in Lachish and its fields, and in Azekah and its villages. So they were encamped from Beer Sheba to the Valley of Hinnom.
NET11:30 Zanoah, Adullam and their settlements, in Lachish and its fields, and in Azekah and its villages. So they were encamped from Beer Sheba to the Valley of Hinnom.

BHSSTR<02011> Mnh <01516> ayg <05704> de <0884> ebs <0> rabm <02583> wnxyw <01323> hytnbw <05825> hqze <07704> hytdvw <03923> sykl <02691> Mhyruxw <05725> Mlde <02182> xnz (11:30)
LXXMkai {<2532> CONJ} epauleiv {<1886> N-APF} autwn {<846> D-GPM} laciv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} agroi {<68> N-NPM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} parenebalosan {V-AAI-3P} en {<1722> PREP} behrsabee {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran