copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 99:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBesarkanlah <07311> Tuhan <03068>, Allah <0430> kami, dan tunduklah <07812> dirimu kepada bukit <02022> kesuciannya <06944>, karena <03588> Tuhan <03068>, Allah <0430> kami, itu sucilah <06918> adanya.
TBTinggikanlah TUHAN, Allah kita, dan sujudlah menyembah di hadapan gunung-Nya yang kudus! Sebab kuduslah TUHAN, Allah kita!
BISLuhurkanlah TUHAN Allah kita, dan sembahlah Dia di bukit-Nya yang suci, sebab kuduslah TUHAN Allah kita.
FAYHTinggikanlah TUHAN, Allah kita, dan sembahlah Dia di gunung-Nya yang suci di Yerusalem karena Ia suci.
DRFT_WBTC
TLBesarkanlah Tuhan, Allah kami, dan tunduklah dirimu kepada bukit kesuciannya, karena Tuhan, Allah kami, itu sucilah adanya.
KSI
DRFT_SBHendaklah kamu membesarkan Tuhan kita Allah, serta menyembah di bukit-Nya yang kudus! Karena Tuhan kita Allah itu kudus adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjundjunglah Jahwe, Allah kami, dan bersudjudlah didepan gunungNja jang sutji, sebab kuduslah Jahwe, Allah kami.
TB_ITL_DRFTinggikanlah <07311> TUHAN <03068>, Allah <0430> kita, dan sujudlah menyembah <07812> di hadapan gunung-Nya <02022> yang kudus <06944>! Sebab <03588> kuduslah <06918> TUHAN <03068>, Allah <0430> kita!
AV#Exalt <07311> (8786) the LORD <03068> our God <0430>, and worship <07812> (8690) at his holy <06944> hill <02022>; for the LORD <03068> our God <0430> [is] holy <06918>.
BBEGive high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy.
MESSAGELift high GOD, our God; worship at his holy mountain. Holy. Yes, holy is GOD our God.
NKJVExalt the LORD our God, And worship at His holy hill; For the LORD our God [is] holy.
PHILIPS
RWEBSTRExalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.
GWVHighly honor the LORD our God. Bow at his holy mountain. The LORD our God is holy!
NETPraise* the Lord our God! Worship on his holy hill, for the Lord our God is holy!
NET99:9 Praise3457 the Lord our God!

Worship on his holy hill,

for the Lord our God is holy!

Psalm 1003458

A thanksgiving psalm.

BHSSTR<0430> wnyhla <03068> hwhy <06918> swdq <03588> yk <06944> wsdq <02022> rhl <07812> wwxtshw <0430> wnyhla <03068> hwhy <07311> wmmwr (99:9)
LXXM(98:9) uqoute {<5312> V-PAD-2P} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} hmwn {<1473> P-GP} kai {<2532> CONJ} proskuneite {<4352> V-PAI-2P} eiv {<1519> PREP} orov {<3735> N-ASN} agion {<40> A-ASM} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} agiov {<40> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran