TB_ITL_DRF | Tinggikanlah <07311> TUHAN <03068>, Allah <0430> kita, dan sujudlah menyembah <07812> di hadapan gunung-Nya <02022> yang kudus <06944>! Sebab <03588> kuduslah <06918> TUHAN <03068>, Allah <0430> kita! |
TB | Tinggikanlah TUHAN, Allah kita, dan sujudlah menyembah di hadapan gunung-Nya yang kudus! Sebab kuduslah TUHAN, Allah kita! |
BIS | Luhurkanlah TUHAN Allah kita, dan sembahlah Dia di bukit-Nya yang suci, sebab kuduslah TUHAN Allah kita. |
FAYH | Tinggikanlah TUHAN, Allah kita, dan sembahlah Dia di gunung-Nya yang suci di Yerusalem karena Ia suci.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Besarkanlah Tuhan, Allah kami, dan tunduklah dirimu kepada bukit kesuciannya, karena Tuhan, Allah kami, itu sucilah adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Hendaklah kamu membesarkan Tuhan kita Allah, serta menyembah di bukit-Nya yang kudus! Karena Tuhan kita Allah itu kudus adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djundjunglah Jahwe, Allah kami, dan bersudjudlah didepan gunungNja jang sutji, sebab kuduslah Jahwe, Allah kami. |
TL_ITL_DRF | Besarkanlah <07311> Tuhan <03068>, Allah <0430> kami, dan tunduklah <07812> dirimu kepada bukit <02022> kesuciannya <06944>, karena <03588> Tuhan <03068>, Allah <0430> kami, itu sucilah <06918> adanya. |
AV# | Exalt <07311> (8786) the LORD <03068> our God <0430>, and worship <07812> (8690) at his holy <06944> hill <02022>; for the LORD <03068> our God <0430> [is] holy <06918>. |
BBE | Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy. |
MESSAGE | Lift high GOD, our God; worship at his holy mountain. Holy. Yes, holy is GOD our God. |
NKJV | Exalt the LORD our God, And worship at His holy hill; For the LORD our God [is] holy. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy. |
GWV | Highly honor the LORD our God. Bow at his holy mountain. The LORD our God is holy! |
NET | Praise* the Lord our God! Worship on his holy hill, for the Lord our God is holy! |
NET | 99:9 Praise3457 tn Or “exalt.” the Lord> our God!
Worship on his holy hill,
for the Lord> our God is holy!
Psalm 1003458 sn Psalm 100. The psalmist celebrates the fact that Israel has a special relationship to God and summons worshipers to praise the Lord for his faithfulness. A thanksgiving psalm.
|
BHSSTR | <0430> wnyhla <03068> hwhy <06918> swdq <03588> yk <06944> wsdq <02022> rhl <07812> wwxtshw <0430> wnyhla <03068> hwhy <07311> wmmwr (99:9) |
LXXM | (98:9) uqoute {<5312> V-PAD-2P} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} hmwn {<1473> P-GP} kai {<2532> CONJ} proskuneite {<4352> V-PAI-2P} eiv {<1519> PREP} orov {<3735> N-ASN} agion {<40> A-ASM} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} agiov {<40> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |