copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 98:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBiarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan gunung-gunung bersorak-sorai bersama-sama
BISBiarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan bukit-bukit bersorak-sorai di hadapan TUHAN.
FAYHBiarlah ombak-ombak bertepuk tangan dengan riang dan bukit-bukit bernyanyi dengan sukacita di hadapan TUHAN karena Ia akan datang untuk menghakimi dunia dengan keadilan yang sempurna.
DRFT_WBTC
TLHendaklah segala sungai bertepik-tepuk tangan dan segala gunung bersorak ramai-ramai
KSI
DRFT_SBHendaklah segala sungai bertepuk-tepuk tangan, dan segala bukit pun bersorak bersama-sama,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah segala sungai bertepuk tangan, bersuka ria gunung-gemunung bersama,
TB_ITL_DRFBiarlah sungai-sungai <05104> bertepuk <04222> tangan <03709>, dan gunung-gunung <02022> bersorak-sorai <07442> bersama-sama <03162>
TL_ITL_DRFHendaklah segala sungai <05104> bertepik-tepuk <04222> tangan <03709> dan segala gunung <02022> bersorak <03162> ramai-ramai <07442>
AV#Let the floods <05104> clap <04222> (8799) [their] hands <03709>: let the hills <02022> be joyful <07442> (8762) together <03162>
BBELet the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
MESSAGELet ocean breakers call out, "Encore!" And mountains harmonize the finale--
NKJVLet the rivers clap [their] hands; Let the hills be joyful together
PHILIPS
RWEBSTRLet the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
GWVLet the rivers clap their hands and the mountains sing joyfully
NETLet the rivers clap their hands! Let the mountains sing in unison
NET98:8 Let the rivers clap their hands!

Let the mountains sing in unison

BHSSTR<07442> wnnry <02022> Myrh <03162> dxy <03709> Pk <04222> waxmy <05104> twrhn (98:8)
LXXM(97:8) potamoi {<4215> N-NPM} krothsousin {V-FAI-3P} ceiri {<5495> N-DSF} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} auto {<846> D-ASN} ta {<3588> T-APN} orh {<3735> N-APN} agalliasontai {V-FMI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran